When The Lights Go Down Paroles Traduction Française

Chad Brownlee - Quand les lumières s'éteignent

by Chad Brownlee

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chad Brownlee When The Lights Go Down

I back down that faded black ash fault
Je recule sur cette faille de cendre noire fanée
every morning at half past eight
tous les matins à huit heures et demie
I roll my truck up the interstate driving
Je fais rouler mon camion sur l'autoroute
To a job you know I hate
Pour un travail que tu sais que je déteste
But I'm still there standin in the kitchen
Mais je suis toujours là, debout dans la cuisine
Thinking bout that kiss goodbye
Je pense à ce baiser au revoir
And it ain't fair because I know what I'm missing
Et ce n'est pas juste parce que je sais ce qui me manque
Gonna finish what we started tonight
Je vais finir ce que nous avons commencé ce soir
cause when the lights go down going to shut the world out
Parce que quand les lumières s'éteindront, le monde sera exclu
Be the only two people in it
Soyez les deux seules personnes à participer
I'll turn the radio low love you good love you slow
Je vais baisser la radio, je t'aime bien, je t'aime lentement
And I promise you won't forget it
Et je te promets que tu ne l'oublieras pas
Baby when the lights go down
Bébé quand les lumières s'éteignent
Baby when the lights go down
Bébé quand les lumières s'éteignent
I go back sometimes to the weekend that we spent in Panama City
Je reviens parfois au week-end que nous avons passé à Panama City
Yeah we got rained out walking down the beach oh but
Ouais, nous avons eu la pluie en marchant sur la plage oh mais
damn you still looked pretty
putain tu étais toujours jolie
But here we are flying through the moments
Mais ici, nous survolons les moments
Living our crazy lives
Vivre nos vies folles
You still got my heart and I know you know it
Tu as toujours mon cœur et je sais que tu le sais
But let me show it to you tonight tonight
Mais laisse-moi te le montrer ce soir
when the lights go down going to shut the world out
Quand les lumières s'éteindront, le monde sera exclu
Be the only two people in it
Soyez les deux seules personnes à participer
I'll turn the radio low love you good love you slow
Je vais baisser la radio, je t'aime bien, je t'aime lentement
And I promise you won't forget it
Et je te promets que tu ne l'oublieras pas
Baby when the lights go down
Bébé quand les lumières s'éteignent
Baby when the lights go down yeah yeah yeah
Bébé quand les lumières s'éteignent ouais ouais ouais
Girl the only thing I'm thinking about right now
Fille, la seule chose à laquelle je pense en ce moment
Is when the lights go down
C'est quand les lumières s'éteignent
When the lights go down
Quand les lumières s'éteignent
when the lights go down going to shut the world out
Quand les lumières s'éteindront, le monde sera exclu
Be the only two people in it
Soyez les deux seules personnes à participer
I'll turn the radio low love you good love you slow
Je vais baisser la radio, je t'aime bien, je t'aime lentement
And I promise you won't forget it
Et je te promets que tu ne l'oublieras pas
Baby when the lights go down
Bébé quand les lumières s'éteignent
Baby when the lights go down
Bébé quand les lumières s'éteignent
Baby when the lights go down
Bébé quand les lumières s'éteignent
Baby when the lights go down
Bébé quand les lumières s'éteignent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.