The Wedding Song Letra Traducción al Español
Charlie Robinson - La canción de la boda
Charlie Robison - The Wedding Song letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Charlie Robison The Wedding Song written by Charlie Robison
Charlie Robinson La canción de la boda escrita por Charlie Robinson
Natalie Maines
Natalie Maines
Well you are still here And I am still here
Bueno, todavía estás aquí y yo sigo aquí.
Whether I ever loved you is not perfectly clear
Si alguna vez te amé no está del todo claro
You went a semester to West Texas State
Fuiste un semestre al estado del oeste de Texas.
But the freshman fifteen you gained killed all your dates
Pero el estudiante de primer año que obtuviste mató a todas tus citas.
I guess I still love you if I ever did
Supongo que todavía te amo si alguna vez lo hice
And I can see myself having a couple of kids
Y puedo verme teniendo un par de hijos.
And we will get by for the rest of our lives
Y nos las arreglaremos por el resto de nuestras vidas.
So play the cotton eyed Joe
Así que interpreta al Joe de ojos algodonosos.
For the folks don't you know
Para la gente, ¿no lo sabes?
Keep your dogs in the truck til you leave
Mantén a tus perros en el camión hasta que te vayas.
We got some wieners and buns when the brisket's all gone
Tenemos algunas salchichas y bollos cuando se acabó la pechuga.
For our wedding in suburban Sequin
Para nuestra boda en las afueras de Lentejuelas
Well I am still here and you are still here
Bueno, yo sigo aquí y tú sigues aquí.
Whether I ever loved you is not perfectly clear
Si alguna vez te amé no está del todo claro
Though weight's not an issue you have gained more
Aunque el peso no es un problema, has ganado más
And when I said I do well I slammed all the doors
Y cuando dije que lo hago bien cerré todas las puertas
To a future where I could see Paris in spring
Hacia un futuro donde pudiera ver París en primavera
And I wasn't prepared for the weight of this ring
Y no estaba preparado para el peso de este anillo
But we will get by for the rest of our lives
Pero nos las arreglaremos por el resto de nuestras vidas.
So play the cotton eyed Joe
Así que interpreta al Joe de ojos algodonosos.
For the folks don't you know
Para la gente, ¿no lo sabes?
Keep your dogs in the truck til you leave
Mantén a tus perros en el camión hasta que te vayas.
We got some wieners and buns when the brisket's all gone
Tenemos algunas salchichas y bollos cuando se acabó la pechuga.
For our wedding in suburban Sequin
Para nuestra boda en las afueras de Lentejuelas
So play some old BTO for our friends don't you know
Así que juega un viejo BTO para nuestros amigos, ¿no lo sabes?
Keep your dogs in the truck til you leave
Mantén a tus perros en el camión hasta que te vayas.
Get out the wieners and buns cause the briskets all gone
Saca las salchichas y los panecillos porque se acabaron las pechugas.
At our wedding in suburban Sequin
En nuestra boda en las afueras de Lentejuelas
I said I love you in surburban Sequin
Dije te amo en lentejuelas suburbanas
Now let's make love
Ahora hagamos el amor
From Charlie Robison "Step Right Up"
De Charlie Robinson "Da un paso adelante"
Lucky Dog Records 20001
Registros del perro afortunado 20001
Warner Tamerlane Publishing/Bantex Music
Warner Tamerlane Publishing/Bantex Música
David Grissom guitar
David Grissom guitarra
Riley Osborne keyboards
Teclados Riley Osborne
Mark Patterson drums
Mark Patterson batería
Marty Muse steel guitar
Guitarra de acero Marty Muse
Robbie Turner steel guitar
Guitarra de acero Robbie Turner
Pat Buchanan guitar
Pat Buchanan guitarra
Kevin Carroll acoustic guitar
Kevin Carroll guitarra acustica
John Ludwick bass
Bajo John Ludwick
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
