Night on the Country Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Chris Cagle - Taşrada Gece

by Chris Cagle

Chris Cagle - Night on the Country şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Night on the Country - Chris Cagle
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris Cagle Night on the Country

Chris Cagle - Night On The Country
Chris Cagle - Ülkede Gece
Gm = 355333 Bb(add9) = x13311
Gm = 355333 Bb(ekle9) = x13311
C7 = x32310 F = 133211
C7 = x32310 F = 133211
C = x32010 D = xx0232
C = x32010 D = xx0232
Bb = x13331 Eb = xx5343
Bb = x13331 Eb = xx5343
(add9)
(ekle9)
N.C
NC
Summertime,
Yaz zamanı,
(add9)
(ekle9)
Drivin' fast down an old back road.
Eski bir arka yolda hızla sürüyorum.
Feeling fine,
İyi hissediyorum,
(add9)
(ekle9)
Got Skynyrd on the radio.
Radyoda Skynyrd var.
The moon is bright,
Ay parlak,
(add9)
(ekle9)
Me and my baby gonna break new ground.
Ben ve bebeğim yeni bir çığır açacağız.
On a blanket in a field of green,
Yeşil bir alanda bir battaniyenin üzerinde,
Yeah the crickets sing a song to me, it goes:
Evet cırcır böcekleri bana bir şarkı söylüyor:
(add9)
(ekle9)
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
How 'bout a night on the country?
Kırsalda bir geceye ne dersin?
(add9)
(ekle9)
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
It beats a night on the town.
Kasabada bir gece geçiyor.
(add9)
(ekle9)
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
Give me a night on the country.
Bana kırda bir gece ver.
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
(add9)
(ekle9)
'Cause those city lights bring me down.
Çünkü bu şehrin ışıkları beni mahvediyor.
Fireflies,
ateşböcekleri,
(add9)
(ekle9)
They burn better than candlelight.
Mum ışığından daha iyi yanarlar.
(add9)
(ekle9)
Ole Bob White down in the holler sings a lullaby,
Ole Bob White aşağıda bağırarak bir ninni söylüyor,
You and me,
Sen ve ben
(add9)
(ekle9)
Well that's just enough company.
Bu kadar arkadaşlık yeter.
So baby listen to the nighttime breeze,
O halde bebeğim gece esintisini dinle,
You can hear it singin' through the trees:
Ağaçların arasından şarkı söylediğini duyabilirsin:
(add9)
(ekle9)
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
How 'bout a night on the country?
Kırsalda bir geceye ne dersin?
(add9)
(ekle9)
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
It beats a night on the town.
Kasabada bir gece geçiyor.
(add9)
(ekle9)
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
Give me a night on the country.
Bana kırda bir gece ver.
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
'Cause those city lights bring me down.
Çünkü bu şehrin ışıkları beni mahvediyor.
(add9)(add9)
(ekle9)(ekle9)
INSTRUMENTAL
ENSTRÜMANTAL
Baby, listen to the nighttime breeze,
Bebeğim, gece esintisini dinle,
You can hear it singin' through the trees:
Ağaçların arasından şarkı söylediğini duyabilirsin:
N.C
NC
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
How 'bout a night on the country?
Kırsalda bir geceye ne dersin?
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
It beats a night on the town.
Kasabada bir gece geçiyor.
(add9)
(ekle9)
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
Give me a night on the country.
Bana kırda bir gece ver.
Oh oh oh oh oh oh
Ah ah ah ah ah ah
(add9)
(ekle9)
'Cause those city lights bring me down.
Çünkü bu şehrin ışıkları beni mahvediyor.
F C (repeat to fade)
F C (soldurmak için tekrarla)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.