Wanted Dead or Alive Paroles Traduction Française

Chris Cagle - Recherché mort ou vif

by Chris Cagle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Cagle Wanted Dead or Alive

I think Chris did an excellent job covering this
Je pense que Chris a fait un excellent travail en couvrant ce sujet
song.When I first Saw this Song on the album I
chanson.Quand j'ai vu cette chanson pour la première fois sur l'album, je
thought No way in hell will it sound good cause
Je pensais qu'il n'y aurait aucune chance que ça sonne bien parce que
of Chris's High Voice, but by god he did a hell
de Chris's High Voice, mais par Dieu, il a fait un enfer
of a job covering this Bon Jovi hit. So I thought
d'un travail couvrant ce hit de Bon Jovi. Alors j'ai pensé
I'd post this up for those who may want or missed
Je publierais ceci pour ceux qui veulent ou qui ont manqué
it when Bon Jovi did it. Enjoy.
quand Bon Jovi l'a fait. Apprécier.
It.
Il.
Peace,Bubba
Paix, Bubba
Wiskey City Outlaws Coming Soon!!!!!!!
Les hors-la-loi de Wiskey City arrivent bientôt !!!!!!!
Riff 1
Riff 1
Intro (Pt1)
Introduction (Partie 1)
Intro (Pt2)
Introduction (Partie 2)
Intro (Pt3)
Introduction (Partie 3)
It's all the same,
C'est pareil,
Only the names will change
Seuls les noms changeront
Everyday it seems we're wasting away
Chaque jour, il semble que nous dépérissons
Another place
Un autre endroit
Where the faces are so cold
Où les visages sont si froids
I'd drive all night
je conduirais toute la nuit
Just to get back home
Juste pour rentrer à la maison
I'm a cowboy,
je suis un cow-boy,
On a steel horse I ride
Je monte sur un cheval d'acier
I'm wanted
je suis recherché
Riff 1 D
Riff 1D
Dead or alive
Mort ou vivant
Cadd9 G Riff 1 D
Cadd9 G Riff 1 D
Wanted.... dead or alive
Recherché... mort ou vif
Intro (Pt2)
Introduction (Partie 2)
Sometimes I sleep,
Parfois je dors,
Sometimes it's not for days
Parfois, ce n'est pas avant des jours
And people I meet always go their separate ways
Et les gens que je rencontre se séparent toujours
Sometimes you tell the day
Parfois tu racontes le jour
By the bottle that you drink
Par la bouteille que tu bois
And times when you're all alone all you do is think
Et les moments où tu es tout seul, tout ce que tu fais c'est penser
Intro (Pt2)
Introduction (Partie 2)
Solo:
Solo :
I walk these streets,
Je marche dans ces rues,
A loaded six string on my back
Une six cordes chargées sur mon dos
I play for keeps,
Je joue pour de bon,
'Cause I might not make it back
Parce que je ne reviendrai peut-être pas
I been everywhere,
J'ai été partout,
Still I'm standing tall
Je suis toujours debout
I've seen a million faces
J'ai vu un million de visages
And I've rocked them all
Et je les ai tous secoués

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.