Wanted Dead or Alive Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris Cagle - Ölü ya da Diri Aranıyor
by Chris Cagle
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think Chris did an excellent job covering this
Bence Chris bunu kapsayan mükemmel bir iş çıkardı
song.When I first Saw this Song on the album I
şarkı.Bu Şarkıyı albümde ilk gördüğümde
thought No way in hell will it sound good cause
düşündüm, hiçbir şekilde kulağa hoş gelmeyecek çünkü
of Chris's High Voice, but by god he did a hell
Chris'in Yüksek Sesi'nden, ama tanrıya şükür ki harika bir iş çıkardı
of a job covering this Bon Jovi hit. So I thought
Bon Jovi'nin bu olayını kapsayan bir işin. Ben de düşündüm
I'd post this up for those who may want or missed
İsteyenler veya kaçıranlar için bunu paylaşayım
it when Bon Jovi did it. Enjoy.
Bon Jovi bunu yaptığında. Eğlence.
It.
BT.
Peace,Bubba
Barış, Bubba
Wiskey City Outlaws Coming Soon!!!!!!!
Wiskey Şehri Haydutları Çok Yakında!!!!!!!
Riff 1
Riff 1
Intro (Pt1)
Giriş (Bölüm1)
Intro (Pt2)
Giriş (Pt2)
Intro (Pt3)
Giriş (Bölüm3)
It's all the same,
Hepsi aynı
Only the names will change
Sadece isimler değişecek
Everyday it seems we're wasting away
Her gün tükeniyoruz gibi görünüyor
Another place
Başka bir yer
Where the faces are so cold
Yüzlerin bu kadar soğuk olduğu yerde
I'd drive all night
Bütün gece araba sürerdim
Just to get back home
Sadece eve dönmek için
I'm a cowboy,
Ben bir kovboyum
On a steel horse I ride
Çelik bir ata biniyorum
I'm wanted
aranıyorum
Riff 1 D
Riff 1 D
Dead or alive
Ölü ya da diri
Cadd9 G Riff 1 D
Cadd9 G Riff 1 D
Wanted.... dead or alive
Aranıyor... ölü ya da diri
Intro (Pt2)
Giriş (Pt2)
Sometimes I sleep,
Bazen uyuyorum,
Sometimes it's not for days
Bazen günlerce değil
And people I meet always go their separate ways
Ve tanıştığım insanlar her zaman kendi yollarına giderler
Sometimes you tell the day
Bazen günü anlatırsın
By the bottle that you drink
İçtiğin şişeyle
And times when you're all alone all you do is think
Ve yapayalnız olduğun zamanlarda tek yaptığın düşünmektir
Intro (Pt2)
Giriş (Pt2)
Solo:
Yalnız:
I walk these streets,
Bu sokaklarda yürüyorum
A loaded six string on my back
Sırtımda yüklü altı tel
I play for keeps,
Kalıcı olarak oynuyorum
'Cause I might not make it back
Çünkü geri dönemeyebilirim
I been everywhere,
Her yerdeydim,
Still I'm standing tall
Yine de dimdik ayaktayım
I've seen a million faces
Milyonlarca yüz gördüm
And I've rocked them all
Ve hepsini salladım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
