Summer Rain Paroles Traduction Française

Chris de Burgh - Pluie d'été

by Chris de Burgh

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Summer Rain

Intro:
Introduction :
Old man walking by the sea is dreaming
Le vieil homme marchant au bord de la mer rêve
Dreaming of the days when he was young
Rêvant des jours où il était jeune
Hand in hand, a little boy beside him
Main dans la main, un petit garçon à côté de lui
Hearing about the weekends under the sun
Entendre parler des week-ends sous le soleil
Ah, most of all I remember
Ah, je me souviens surtout de tout
A little song we used to play
Une petite chanson que nous jouions
It was about the English weather
Il s'agissait de la météo anglaise
Always raining on a sunny day and it went
Il pleuvait toujours par une journée ensoleillée et c'est parti
Ah la, la, la, summer rain is pouring down again
Ah la, la, la, la pluie d'été tombe à nouveau
And it's getting wetter
Et ça devient de plus en plus humide
As a matter of fact it couldn't be better
En fait, ça ne pourrait pas être mieux
For baby and me, sitting on my knees
Pour bébé et moi, assis sur mes genoux
Ah la la la, summer rain is falling down
Ah la la la, la pluie d'été tombe
On my umbrella above me
Sur mon parapluie au-dessus de moi
The very first time she said she loved me
La toute première fois qu'elle a dit qu'elle m'aimait
Was in the summer rain and it's fine with me
C'était sous la pluie d'été et ça me va
Walking with your great grandfather's daughter
Marcher avec la fille de ton arrière-grand-père
Somehow we were always late for tea
D'une manière ou d'une autre, nous étions toujours en retard pour le thé
And small boys making mischief in the water
Et des petits garçons qui font des bêtises dans l'eau
Watching deck chairs floating away out to sea
Regarder des transats flotter au loin vers la mer
Ah, but now the memory's fading
Ah, mais maintenant le souvenir s'estompe
How the past just slips away
Comment le passé s'efface
But every time that it starts raining
Mais chaque fois qu'il commence à pleuvoir
I can hear the band begin to play
Je peux entendre le groupe commencer à jouer
Ah la, la, la, summer rain is pouring down again
Ah la, la, la, la pluie d'été tombe à nouveau
And it's getting wetter
Et ça devient de plus en plus humide
As a matter of fact it couldn't be better
En fait, ça ne pourrait pas être mieux
For baby and me, sitting on my knees
Pour bébé et moi, assis sur mes genoux
Ah la la la, summer rain is falling down
Ah la la la, la pluie d'été tombe
On my umbrella above me
Sur mon parapluie au-dessus de moi
The very first time she said she loved me
La toute première fois qu'elle a dit qu'elle m'aimait
Was in the summer rain and it's fine with me, la la la
C'était sous la pluie d'été et ça me va, la la la
Summer rain is fine with me
La pluie d'été me convient
Ah la, la, la, summer rain is pouring down again
Ah la, la, la, la pluie d'été tombe à nouveau
And it's getting wetter
Et ça devient de plus en plus humide
As a matter of fact it couldn't be better
En fait, ça ne pourrait pas être mieux
For baby and me, sitting on my knees
Pour bébé et moi, assis sur mes genoux

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.