Waiting For The Hurricane Paroles Traduction Française
Chris de Burgh - En attendant l'ouragan
Chris de Burgh - Waiting For The Hurricane paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Standing in the foyer of the grand hotel,
Debout dans le hall du grand hôtel,
Suitcase in his hand looking for a bill,
Valise à la main à la recherche d'une facture,
There's a hurricane coming and everyone's trying to get away;
Un ouragan approche et tout le monde essaie de s'enfuir ;
Time of the season, time of the year,
Moment de la saison, moment de l'année,
The weather reporter from miami is clear,
Le journaliste météo de Miami est clair,
"find a save place to hide," there's no place here;
"Trouvez un endroit sûr où vous cacher", il n'y a pas de place ici ;
ridge
crête
And then the lights go down,
Et puis les lumières s'éteignent,
In that caribbean town,
Dans cette ville des Caraïbes,
And the fishing boats that go out from the coast,
Et les bateaux de pêche qui partent de la côte,
Are tied up and dry, yeah yeah yeah,
Sont attachés et secs, ouais ouais ouais,
Pre-horus
Pré-horus
Suddenly there's a movement to the telephone,
Soudain, il y a un mouvement vers le téléphone,
But nobody's calling home tonight,
Mais personne n'appelle à la maison ce soir,
They've taken out the very last flight,
Ils ont pris le tout dernier vol,
And they close down the borderline,
Et ils ferment la frontière,
horus
Horus
Cause there ain't nowhere to hide,
Parce qu'il n'y a nulle part où se cacher,
Waiting for the hurricane,
En attendant l'ouragan,
There is nowhere here to hide,
Il n'y a nulle part où se cacher ici,
Waiting for the hurricane,
En attendant l'ouragan,
Oh there is nowhere you can hide,
Oh, il n'y a nulle part où tu peux te cacher,
Waiting for the hurricane, no no no no...
En attendant l'ouragan, non non non non...
Staring out the window of the grand hotel,
Regardant par la fenêtre du grand hôtel,
The sea was roaring, I remember well,
La mer rugissait, je m'en souviens bien,
And then the honeymoon bride began to cry,
Et puis la mariée en lune de miel s'est mise à pleurer :
ridge
crête
But as the band played on,
Mais pendant que le groupe jouait,
Some old love song,
Une vieille chanson d'amour,
Well he held her hand,
Eh bien, il lui a tenu la main,
Gave her to understand,
Je lui ai fait comprendre,
It'll be alright, yeah yeah yeah,
Tout ira bien, ouais ouais ouais,
Pre-horus
Pré-horus
Suddenly there's a movement to the radio,
Soudain, il y a un mouvement à la radio,
But nobody's getting home tonight,
Mais personne ne rentre à la maison ce soir,
They've taken out the very last flight,
Ils ont pris le tout dernier vol,
And they closed down the borderline,
Et ils ont fermé la frontière,
horus
Horus
Cause there ain't nowhere to hide,
Parce qu'il n'y a nulle part où se cacher,
Waiting for the hurricane,
En attendant l'ouragan,
There is nowhere here to hide,
Il n'y a nulle part où se cacher ici,
Waiting for the hurricane,
En attendant l'ouragan,
Oh there is nowhere you can hide,
Oh, il n'y a nulle part où tu peux te cacher,
Waiting for the hurricane,
En attendant l'ouragan,
Oh there is nowhere you can hide,
Oh, il n'y a nulle part où tu peux te cacher,
Waiting for the hurricane,
En attendant l'ouragan,
Oh oh, waiting for the hurricane,
Oh oh, j'attends l'ouragan,
Oh oh, waiting for the hurricane,
Oh oh, j'attends l'ouragan,
No no no no...
Non non non non...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
