Except the New Girl Paroles Traduction Française

Chris Isaak - Sauf la nouvelle fille

by Chris Isaak

Chris Isaak - Except the New Girl paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Except the New Girl - Chris Isaak
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris Isaak Except the New Girl

Except The New Girl
Sauf la nouvelle fille
As Preformed By:
Tel que préformé par :
Chris Isaak & The Silvertones
Chris Isaak et les Silvertones
Intro: D chord with slide guitar
Intro : accord D avec guitare slide
Verse 1:
Verset 1 :
Drive your mustang down, to where you hang out
Conduisez votre Mustang là où vous traînez
Alone without a friend.
Seul sans ami.
Girls walk by you, some in fact have tried you
Les filles passent à côté de toi, certaines t'ont en fait essayé
But once they tried they never tried again.
Mais une fois qu’ils ont essayé, ils n’ont plus jamais réessayé.
Chrous:
Chrous :
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Verse 2:
Verset 2 :
Alone and lonesome, trusting no one they say
Seul et solitaire, ne faisant confiance à personne, disent-ils
You never had a friend.
Tu n'as jamais eu d'ami.
People talk about you, they say they doubt you really
Les gens parlent de toi, ils disent qu'ils doutent vraiment de toi
Ever let anybody in.
Vous n'avez jamais laissé entrer quelqu'un.
Chrous:
Chrous :
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Solo: D-F#-G-D-D-F#-G-" I guess there's never been anyone." D
Solo : D-F#-G-D-D-F#-G- "Je suppose qu'il n'y a jamais eu personne." ré
Chrous:
Chrous :
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Verse 3:
Verset 3 :
Last time I saw him, he was laughing
La dernière fois que je l'ai vu, il riait
She was standing by his side.
Elle se tenait à ses côtés.
I've got a feeling, that they're still together
J'ai le sentiment qu'ils sont toujours ensemble
>From the look that was in his eyes. There's no one,
>D'après le regard qu'il avait dans les yeux. Il n'y a personne,
Chrous:
Chrous :
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Bridge:
Pont :
See him smile, he don't care.
Voyez-le sourire, il s'en fiche.
Says he loves her, and he'll always love her.
Il dit qu'il l'aime et qu'il l'aimera toujours.
See him smile, it seems fair.
Le voir sourire, ça semble juste.
That he finally found her, finally hold her. There's no one,
Qu'il l'a finalement trouvée, qu'il l'a enfin retenue. Il n'y a personne,
Chrous:
Chrous :
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
Except the new girl.
Sauf la nouvelle fille.
End on D
Terminer en D
Send Any Suggestions, Corrections, Requests, Fan Mail...To: Senevirj@datatek.com
Envoyez toutes suggestions, corrections, demandes, courrier de fans... À : Senevirj@datatek.com
/\\/\\/\\/\\/\\Never Do Today What You Can Put Off Til' Tomorrow/\\/\\/\\/\\/\\
/\\/\\/\\/\\/\\Ne faites jamais aujourd'hui ce que vous pouvez remettre à demain/\\/\\/\\/\\/\\
This file originated from "SilverTone Records"
Ce fichier provient de "SilverTone Records"
At The Unoffical Chris Isaak & Silvertone Homepage: http://fly.hiwaay.net/~mdlatham/isaak.html
Sur la page d'accueil non officielle de Chris Isaak & Silvertone : http://fly.hiwaay.net/~mdlatham/isaak.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.