Forever Blue Liedtext Deutsche Übersetzung

Chris Isaak – Forever Blue

by Chris Isaak

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Isaak Forever Blue

Sorry, these are only chords. There was one chord whose name I didn't
Entschuldigung, das sind nur Akkorde. Es gab einen Akkord, dessen Namen ich nicht kannte
know,
wissen,
so I called it Q. If you know the name of the chord, please tell me. I
Also habe ich es Q genannt. Wenn Sie den Namen des Akkords kennen, sagen Sie es mir bitte. Ich
welcome any comments or insults **CONCERNING THE CHORDS**, not anything
Ich freue mich über alle Kommentare oder Beleidigungen **BEZÜGLICH DER AKKORDE**, nicht irgendetwas
else.
sonst.
Merry Christmas!!!
Frohe Weihnachten!!!
Q Gm(10th fret) Em(7th fret) Dm(5th fret)
Q Gm (10. Bund) Em (7. Bund) Dm (5. Bund)
Forever Blue
Für immer blau
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
Intro:
Einführung:
Nobody ever warns you
Niemand warnt dich jemals
or tells you what to do
oder sagt dir, was du tun sollst
She walks away, you=92re left to stay
Sie geht weg, du musst bleiben
Alone, forever blue
Allein, für immer blau
The stars have all stopped shining
Die Sterne haben alle aufgehört zu leuchten
The sun just won=92t break through
Die Sonne hat gerade den Durchbruch geschafft
Each day=92s the same, more clouds more rain
Jeder Tag = 92 Sekunden gleich, mehr Wolken, mehr Regen
Life, forever blue
Das Leben, für immer blau
Q A Q
F A F
Forever blue =91cause you love her
Für immer blau =91weil du sie liebst
but she doesn=92t love you
aber sie liebt dich nicht
You did your best, life did the rest
Du hast dein Bestes gegeben, das Leben hat den Rest erledigt
You=92re left forever blue
Du bleibst für immer blau
Repeat the intro part for the no-vocals part
Wiederholen Sie den Intro-Teil für den Teil ohne Gesang
(the first part, however, goes like this:
(Der erste Teil sieht allerdings so aus:
A F#m C#m =20
A F#m C#m =20
-6---5--|D =20
-6---5--|D =20
If you=92re confused, listen to the damned CD!
Wenn Sie verwirrt sind, hören Sie sich die verdammte CD an!
No reason left for living
Kein Grund mehr zum Leben
still there=92s a lot to do
Es gibt immer noch viel zu tun
New tears to cry, old songs to sing
Neue Tränen zum Weinen, alte Lieder zum Singen
and feel forever blue
und fühle mich für immer blau
and be forever blue
und sei für immer blau
:|^^^^^^^^|::::::::::::::: Tang Seng Chun Alvin :::::::::::::::|^^^^^^^^|:
:|^^^^^^^^|:::::::::::::: Tang Seng Chun Alvin :::::::::::::::|^^^^^^^^|:
:| |::::::::: Ngee Ann Polytechnic, Singapore ::::::::::| |:
:| |::::::::: Ngee Ann Polytechnic, Singapur ::::::::::| |:
::\ `--' /::::::: * DON'T HAVE A COW * HAVE A NICE DAY * :::::::\ `--' /::
::\ `--' /::::::: * HABE KEINE KUH * HABE EINEN SCHÖNEN TAG * :::::::\ `--' /::

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.