Forever Blue Testo Traduzione Italiana
Chris Isaak - Per sempre blu
by Chris Isaak
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sorry, these are only chords. There was one chord whose name I didn't
Mi dispiace, questi sono solo accordi. C'era un accordo di cui non sapevo il nome
know,
sapere,
so I called it Q. If you know the name of the chord, please tell me. I
così l'ho chiamato Q. Se conosci il nome dell'accordo, per favore dimmelo. io
welcome any comments or insults **CONCERNING THE CHORDS**, not anything
sono graditi commenti o insulti **RIGUARDO AGLI ACCORDI**, niente di niente
else.
altro.
Merry Christmas!!!
Buon Natale!!!
Q Gm(10th fret) Em(7th fret) Dm(5th fret)
Q Gm(10° tasto) Em(7° tasto) Dm(5° tasto)
Forever Blue
Per sempre Blu
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
Intro:
Introduzione:
Nobody ever warns you
Nessuno ti avvisa mai
or tells you what to do
o ti dice cosa fare
She walks away, you=92re left to stay
Lei se ne va e tu rimani per restare
Alone, forever blue
Solo, per sempre blu
The stars have all stopped shining
Le stelle hanno smesso tutte di brillare
The sun just won=92t break through
Il sole non è appena riuscito a sfondare
Each day=92s the same, more clouds more rain
Ogni giorno=92 è lo stesso, più nuvole più pioggia
Life, forever blue
La vita, per sempre blu
Q A Q
D. D
Forever blue =91cause you love her
Blu per sempre =91perché la ami
but she doesn=92t love you
ma lei non ti ama
You did your best, life did the rest
Hai fatto del tuo meglio, la vita ha fatto il resto
You=92re left forever blue
Rimarrai per sempre triste
Repeat the intro part for the no-vocals part
Ripeti la parte introduttiva per la parte senza voce
(the first part, however, goes like this:
(la prima parte, però, è questa:
A F#m C#m =20
LA FA#m DO#m =20
-6---5--|D =20
-6---5--|D =20
If you=92re confused, listen to the damned CD!
Se sei confuso, ascolta quel maledetto CD!
No reason left for living
Non è rimasta più alcuna ragione per vivere
still there=92s a lot to do
c'è ancora molto da fare
New tears to cry, old songs to sing
Nuove lacrime da piangere, vecchie canzoni da cantare
and feel forever blue
e mi sento per sempre triste
and be forever blue
e sarai per sempre triste
:|^^^^^^^^|::::::::::::::: Tang Seng Chun Alvin :::::::::::::::|^^^^^^^^|:
:|^^^^^^^^|::::::::::::::::::::::::: Tang Seng Chun Alvin :::::::::::::::|^^^^^^^^|:
:| |::::::::: Ngee Ann Polytechnic, Singapore ::::::::::| |:
:| |::::::::: Ngee Ann Politecnico, Singapore ::::::::::| |:
::\ `--' /::::::: * DON'T HAVE A COW * HAVE A NICE DAY * :::::::\ `--' /::
::\ `--' /::::::: * NON HO UNA MUCCA * BUONA GIORNATA * :::::::\ `--' /::
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
