Reverie 歌詞 日本語訳
クリス・アイザック - レヴェリー
by Chris Isaak
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
イントロ:
Guitar 1: Em D Am Em x2
ギター1: Em D Am Em x2
Guitar 2:
ギター 2:
CHORUS 1:
コーラス1:
Where do you go when it's over
終わったらどこへ行くの
When the reverie goes up in flames
夢想が燃え上がるとき
There's no such thing as tomorrow
明日なんてものはない
When you love me then leave me this way
あなたが私を愛しているなら、私をこのままにしておいてください
VERSE 1:
詩 1:
I know that it's over till you need me again
あなたがまた私を必要とするまでは終わったことはわかっています
Your eyes avoid me, it's a game that I can't win
あなたの目は私を避ける、それは私が勝てないゲームです
Wish I could be like you
あなたみたいになれたらいいのに
And have a heart that can't be broken
そして折れない心を持ってください
CHORUS 2:
コーラス2:
Where do you go when it's over
終わったらどこへ行くの
When the reverie goes up in flames
夢想が燃え上がるとき
There's no such thing as tomorrow
明日なんてものはない
When you love me then leave me this way
あなたが私を愛しているなら、私をこのままにしておいてください
INSTRUMENTAL:
インストゥルメンタル:
Guitar 1: Em D Am Em
ギター 1: Em D Am Em
Guitar 2:
ギター 2:
Verse 2:
2節:
You say you love me
あなたは私を愛していると言います
But you never say my name
でも君は決して僕の名前を言わない
Is someone else
別人ですか
Do you treat him just the same
あなたは彼を同じように扱いますか
Oh you hide it well
ああ、上手に隠してるね
I wish I knew just what you're thinking
あなたが何を考えているのか知りたいのですが
CHORUS 3:
コーラス3:
Where do you go when it's over
終わったらどこへ行くの
When the reverie goes up in flames
夢想が燃え上がるとき
There's no such thing as tomorrow
明日なんてものはない
When you love me then leave me this way
あなたが私を愛しているなら、私をこのままにしておいてください
SOLO:
ソロ:
Guitar 1: Em D Am Em x2
ギター1: Em D Am Em x2
Guitar 2:
ギター 2:
Wish you could see your face
あなたの顔を見られたらいいのに
You go someplace no one can touch you
あなたは誰も触れられない場所に行きます
CHORUS 4:
コーラス4:
Where do you go when it's over
終わったらどこへ行くの
When the reverie goes up in flames
夢想が燃え上がるとき
There's no such thing as tomorrow
明日なんてものはない
When you love me then leave me this way
あなたが私を愛しているなら、私をこのままにしておいてください
CHORUS 5:
コーラス5:
Where do you go when it's over
終わったらどこへ行くの
When the reverie goes up in flames
夢想が燃え上がるとき
There's no such thing as tomorrow
明日なんてものはない
When you love me then leave me this way
あなたが私を愛しているなら、私をこのままにしておいてください
When you love me then leave me this way
あなたが私を愛しているなら、私をこのままにしておいてください
OUTRO:
アウトロ:
Guitar 1: Em D Am Em x2
ギター1: Em D Am Em x2
Guitar 2:
ギター 2:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
