Traveller Letra Traducción al Español
Chris Stapleton - Viajero
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D ?? Bm7
D ?? bm7
*The intro riff is the same basic riff used throughout the song. Hammer on and off the E string
*El riff de introducción es el mismo riff básico utilizado en toda la canción. Martillar dentro y fuera de la cuerda Mi
on the D chord (alternating between D and Dsus2), and hammer on the D string on the Bm7 as soon
en el acorde D (alternando entre D y Dsus2), y martilla la cuerda D en Bm7 tan pronto como
as you make the chord, then hammer on and off on the B string (alternating between Bm7 and B7sus2).
A medida que tocas el acorde, luego martilla dentro y fuera de la cuerda B (alternando entre Bm7 y B7sus2).
Here's the basic idea, as well as the weird way he plays the Em7 in the final line of each verse
Aquí está la idea básica, así como la forma extraña en que toca el Em7 en la línea final de cada verso.
I see the sunrise creeping in
Veo el amanecer acercándose
Everything changes like the desert wind
Todo cambia como el viento del desierto.
Here she comes and then she's gone again
Aquí ella viene y luego se va otra vez.
I'm just a traveller on this earth
Sólo soy un viajero en esta tierra
Shut my heart behind the pocket of my shirt
Cierro mi corazón detrás del bolsillo de mi camisa
I just keep rolling till I'm in the dirt
Sigo rodando hasta que estoy en la tierra
'Cause I'm a traveller, oh, I'm a traveller
Porque soy un viajero, oh, soy un viajero
I couldn't tell you honey, I don't know
No podría decírtelo cariño, no lo sé.
Where I'm going but I've got to go
A donde voy pero tengo que ir
'Cause every turn reveals some other road
Porque cada giro revela algún otro camino
And I'm a traveller, oh, I'm a traveller
Y soy un viajero, oh, soy un viajero
My heartbeat's rhythm is a lonesome sound
El ritmo de los latidos de mi corazón es un sonido solitario
Just like the rubber turning on the ground
Como la goma girando en el suelo
Always lost and nowhere bound
Siempre perdido y sin destino
When I'm gone
cuando me haya ido
Somebody else will have to feel this wrong
Alguien más tendrá que sentirse mal
Somebody else will have to sing this song
Alguien más tendrá que cantar esta canción.
Somebody else will have to sing along, sing along
Alguien más tendrá que cantar, cantar
If you have any input or corrections, hit me up on Twitter and let me know
Si tiene algún comentario o corrección, contácteme en Twitter y hágamelo saber.
if you have any songs you need help with. God bless!
si tienes alguna canción con la que necesitas ayuda. ¡Dios los bendiga!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
