Traveller Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Chris Stapleton - Gezgin

by Chris Stapleton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Stapleton Traveller

D ?? Bm7
D ?? BM7
*The intro riff is the same basic riff used throughout the song. Hammer on and off the E string
*Giriş riff'i şarkı boyunca kullanılan temel riff'le aynıdır. E telini çekiçle açıp kapatın
on the D chord (alternating between D and Dsus2), and hammer on the D string on the Bm7 as soon
D akoruna basın (D ve Dsus2 arasında dönüşümlü olarak) ve en kısa sürede Bm7'deki D teline çekiçle vurun
as you make the chord, then hammer on and off on the B string (alternating between Bm7 and B7sus2).
Akoru yaparken B telini açıp kapatın (Bm7 ve B7sus2 arasında dönüşümlü olarak).
Here's the basic idea, as well as the weird way he plays the Em7 in the final line of each verse
İşte temel fikir ve her dizenin son satırında Em7'yi tuhaf şekilde çalma şekli.
I see the sunrise creeping in
Güneşin doğuşunu görüyorum
Everything changes like the desert wind
Her şey çöl rüzgarı gibi değişir
Here she comes and then she's gone again
İşte geldi ve sonra yine gitti
I'm just a traveller on this earth
Ben bu dünyada sadece bir gezginim
Shut my heart behind the pocket of my shirt
Kalbimi gömleğimin cebinin arkasına kapat
I just keep rolling till I'm in the dirt
Pisliğin içine girene kadar yuvarlanmaya devam ediyorum
'Cause I'm a traveller, oh, I'm a traveller
Çünkü ben bir gezginim, ah, ben bir gezginim
I couldn't tell you honey, I don't know
Sana söyleyemedim tatlım, bilmiyorum
Where I'm going but I've got to go
Nereye gidiyorum ama gitmem lazım
'Cause every turn reveals some other road
Çünkü her dönüş başka bir yolu ortaya çıkarıyor
And I'm a traveller, oh, I'm a traveller
Ve ben bir gezginim, ah, ben bir gezginim
My heartbeat's rhythm is a lonesome sound
Kalp atışımın ritmi yalnız bir ses
Just like the rubber turning on the ground
Tıpkı kauçuğun yerde dönmesi gibi
Always lost and nowhere bound
Her zaman kayıp ve hiçbir yere bağlı değil
When I'm gone
Ben gittiğimde
Somebody else will have to feel this wrong
Bir başkasının bunu yanlış hissetmesi gerekecek
Somebody else will have to sing this song
Bu şarkıyı başkasının söylemesi gerekecek
Somebody else will have to sing along, sing along
Başka birinin birlikte şarkı söylemesi gerekecek, birlikte şarkı söylemesi gerekecek
If you have any input or corrections, hit me up on Twitter and let me know
Herhangi bir katkınız veya düzeltmeniz varsa Twitter'dan bana ulaşın ve bana bildirin
if you have any songs you need help with. God bless!
Yardıma ihtiyacınız olan şarkılarınız varsa. Tanrı kutsasın!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.