Carrie Paroles Traduction Française

Cliff Richard - Carrie

by Cliff Richard

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cliff Richard Carrie

Sorry to disturb you, but I was in the neighbourhood,
Désolé de vous déranger, mais j'étais dans le quartier,
about a friend I've her picture, could you take a look ?
à propos d'une amie, j'ai sa photo, tu pourrais jeter un oeil ?
Oh, I appreciate, you're busy, and time is not your own,
Oh, j'apprécie, tu es occupé et le temps ne t'appartient pas,
yeah, maybe it would be better if I telephoned.
ouais, ce serait peut-être mieux si je téléphonais.
Carrie doesn't live here anymore,
Carrie ne vit plus ici,
Carrie used to room on the second floor.
Carrie avait l'habitude de loger au deuxième étage.
Sorry, that she left no forwarding address that was known to me.
Désolée, elle n'a laissé aucune adresse de réexpédition que je connaisse.
m
m
Carrie doesn't live here anymore,
Carrie ne vit plus ici,
you could always ask at the corner store,
tu peux toujours demander au dépanneur,
Carrie had a date with her own kind of fate, it's plain to see.
Carrie a eu un rendez-vous avec son propre destin, c'est clair à voir.
Another missing person, one of many, we assume,
Une autre personne disparue, une parmi tant d'autres, supposons-nous,
the young wear their freedom like sweet perfume.
les jeunes portent leur liberté comme un doux parfum.
It's useless information, returning my call,
C'est une information inutile, je retourne mon appel,
to help the situation, they've nothing at all,
pour améliorer la situation, ils n'ont rien du tout,
you're just another message on a payphone wall.
vous n'êtes qu'un autre message sur le mur d'un téléphone public.
Carrie doesn't live here anymore,
Carrie ne vit plus ici,
Carrie used to room on the second floor.
Carrie avait l'habitude de loger au deuxième étage.
Sorry, that she left no forwarding address that was known to me.
Désolée, elle n'a laissé aucune adresse de réexpédition que je connaisse.
N.C
N.C.
Carrie !
Carrie !
Instrumental over
Instrumental terminé
Carrie doesn't live here anymore,
Carrie ne vit plus ici,
Carrie used to room on the second floor.
Carrie avait l'habitude de loger au deuxième étage.
Sorry, that she left no forwarding address, it's a mystery !.
Désolé, qu'elle n'ait laissé aucune adresse de réexpédition, c'est un mystère !.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.