No Trash in My Trailer Testo Traduzione Italiana

Colt Ford - Niente spazzatura nella mia roulotte

by Colt Ford

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colt Ford No Trash in My Trailer

H P P B
H P P B
??Colt Ford?? C|-----0-3-0---0--------0-| ??Where??s my stuff????
??Colt Ford?? C|-----0-3-0---0--------0-| ??Dov'è la mia roba????
Yes I live in a single wide, to get up here it takes a four wheel drive,
Sì, abito in una single wide, per arrivare quassù ci vuole un fuoristrada,
I got a mean ass dog whose name is ??sick??em Sam??.
Ho un cane cattivo il cui nome è ??Sick??em Sam??.
I got a motor hanging from a tree, a satellite dish, a trampoline,
Ho un motore appeso a un albero, un'antenna parabolica, un trampolino,
A 68 red cheval, been known to raise a little hell.
Un 68 Cheval rosso, noto per scatenare un piccolo inferno.
All night, bar fight, some of ya say I ain??t livin?? right,
Tutta la notte, rissa al bar, alcuni di voi dicono che non vivo?? giusto,
Eat burner beans and fried spam, but I ain??t what you all say I am.
Mangia fagioli bruciati e spam fritto, ma non sono quello che tutti dite che io sia.
Cause there ain??t no trash, in my trailer,
Perché non c'è spazzatura nella mia roulotte
Though you might find an empty, can of beer.
Anche se potresti trovare una lattina di birra vuota.
No there ain??t been no trash, in my trailer, Oh no!
No, non c'era spazzatura nella mia roulotte, oh no!
Since the day I threw you, out of here.
Dal giorno in cui ti ho buttato fuori di qui.
I burn my trash in a trunk, sometimes I shoot my gun,
Brucio la spazzatura in un baule, a volte sparo con la pistola,
I??m mud boggin and camouflaging, a ball game is what I??m watching.
Sono impantanato nel fango e mi mimetizzo, sto guardando una partita di baseball.
I work hard, mow the yard, fish hunt, knuckle scars,
Lavoro duro, falcio il giardino, vado a caccia di pesci, mi faccio le cicatrici sulle nocche,
Change the oil, plow the soil, love the notes to country boy.
Cambiare l'olio, arare la terra, amare le note da ragazzo di campagna.
Wear a suit to church and stuff, my Daddy??s the one that made me tough,
Indossare un abito in chiesa e cose del genere, mio padre è quello che mi ha reso duro,
He told me Son, don??t be ashamed, of who you are and the family name,
Mi ha detto Figliolo, non vergognarti, di chi sei e del tuo cognome,
I??m making it proud, saying it loud, doing my thing with the country crowd,
Lo sto rendendo orgoglioso, lo dico ad alta voce, faccio le mie cose con la folla di campagna,
I tell you the truth, and don??t give a damn, but I ain??t what ya??ll say I am.
Ti dico la verità e non me ne frega niente, ma non sono quello che dici che sia.
Cause there ain??t no trash, in my trailer,
Perché non c'è spazzatura nella mia roulotte
Though you might find an empty, can of beer.
Anche se potresti trovare una lattina di birra vuota.
No there ain??t been no trash, in my trailer, Oh no!
No, non c'era spazzatura nella mia roulotte, oh no!
Since the day I threw you, out of here.
Dal giorno in cui ti ho buttato fuori di qui.
??Go on and burn a little trash for me there boys.??
??Andate avanti e bruciate un po' di spazzatura per me, ragazzi.??
No there ain??t no trash, in my trailer,
No, non c'è spazzatura nella mia roulotte
Though you might find an empty, can of beer.
Anche se potresti trovare una lattina di birra vuota.
No there ain??t been no trash, in my trailer, Oh no!
No, non c'era spazzatura nella mia roulotte, oh no!
Since the day I threw you, out of here.
Dal giorno in cui ti ho buttato fuori di qui.
No there??s no trailer trash, living here.......
No, non c'è spazzatura nella roulotte che vive qui.......
??It??s pretty dang spotless around here now Uncle Mike!??
??È davvero immacolato da queste parti adesso, zio Mike!??

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.