Joshua Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Weźmy pod uwagę złodzieja – Jozuego
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I woke from underneath the signs of a plan surreal,
Obudziłem się spod znaków surrealistycznego planu,
But spoke, Lord, surely I will die with no strength or steel
Ale przemówiłem: Panie, na pewno umrę bez siły i stali
But by brass, I will make their towers kneel.
Ale miedzią sprawię, że ich wieże uklękną.
Sound the horn, and shout in song, and watch each brick obey my call,
Zadzwoń w róg i wykrzykuj pieśń, i patrz, jak każda cegła jest posłuszna mojemu wezwaniu,
And know foundations are unmade by sound, and not by steel.
I wiedzcie, że fundamentów nie buduje dźwięk, a nie stal.
I know men's hearts are swayed by sound in a singer's strains.
Wiem, że serca mężczyzn porusza dźwięk w utworach piosenkarza.
But have I faith enough to sing a city to decay?
Ale czy mam dość wiary, aby zaśpiewać o upadku miasta?
I've tried to move mountains, and they did not obey,
Próbowałem góry przenosić, a one nie były posłuszne,
But by brass and belief, their towers will be razed.
Ale dzięki mosiądzowi i wierze ich wieże zostaną zrównane z ziemią.
Sound the horn, and shout in song, and watch each brick obey my call,
Zadzwoń w róg i wykrzykuj pieśń, i patrz, jak każda cegła jest posłuszna mojemu wezwaniu,
And know foundations are unmade by sound, and not by steel.
I wiedzcie, że fundamentów nie buduje dźwięk, a nie stal.
Sound the horn, and shout in song, and watch each brick obey my call,
Sound the horn, and shout in song, and watch each brick obey my call,
And know foundations are unmade by sound, these walls fall down.
I wiedząc, że fundamenty nie są zbudowane przez dźwięk, te ściany upadają.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
