Motel Lights Paroles Traduction Française
Cooder Graw - Lumières de motel
by Cooder Graw
Cooder Graw - Motel Lights paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Motel Lights
Lumières de motel
By Cooder Graw
Par Cooder Graw
Intro chords:
Accords d'introduction :
Little did she know
Elle ne savait pas
The ring wouldn??t go
La bague ne partirait pas
With him out to the bar
Avec lui au bar
Newlyweds, barely out of bed
Jeunes mariés, à peine sortis du lit
And now he??s leaving in another girl??s car
Et maintenant, il part dans la voiture d'une autre fille
She should??ve known
Elle aurait dû savoir
When she took him home
Quand elle l'a ramené à la maison
And stole him from another
Et je l'ai volé à un autre
He??d do the same thing with a wedding ring
Il ferait la même chose avec une alliance
And leave it a lover
Et laisse-le un amant
She thought she could change all of the things
Elle pensait qu'elle pouvait tout changer
That kept him out at night
Cela l'a empêché de sortir la nuit
But even gold can??t hold a man
Mais même l'or ne peut pas retenir un homme
Who sold his home for motel lights
Qui a vendu sa maison pour des lumières de motel
Chorus:
Chœur :
Now these motel lights flicker outside my door
Maintenant, ces lumières de motel scintillent devant ma porte
Well I guess I deserve everything I get and more
Eh bien, je suppose que je mérite tout ce que je reçois et plus encore
And that vacancy reminds me of what I??ve got in store
Et ce poste vacant me rappelle ce que j'ai en magasin
As these motel lights flicker outside my door
Alors que les lumières de ce motel scintillent devant ma porte
He sells a lie she still wants to buy
Il vend un mensonge qu'elle veut toujours acheter
But that can??t last for long
Mais ça ne peut pas durer longtemps
Who wants to wait at home all day
Qui veut attendre à la maison toute la journée
For a man who never wants to come home
Pour un homme qui ne veut jamais rentrer à la maison
She can??t keep the faith at home all day
Elle ne peut pas garder la foi à la maison toute la journée
And her mind begins to stray
Et son esprit commence à s'égarer
She starts to think about having a drink
Elle commence à penser à prendre un verre
At a little place down the way
Dans un petit endroit en bas du chemin
She can??t believe she??s about to leave the home
Elle ne peut pas croire qu'elle est sur le point de quitter la maison
She tried to build
Elle a essayé de construire
But she gets in a car with a man from the bar
Mais elle monte dans une voiture avec un homme du bar
Up to her neck in guilt
Jusqu'au cou dans la culpabilité
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
