The Spinning Wheel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Cotton Jones - Çıkrık

by Cotton Jones

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cotton Jones The Spinning Wheel

intro - C AM C AM
giriş - C AM C AM
I woke up to a dream
Bir rüyaya uyandım
hung my feet in the flames
ayaklarımı alevlere astım
I saw things no man should ever see.
Hiçbir erkeğin görmemesi gereken şeyleri gördüm.
I was fallin' in love
aşık oluyordum
or at least thought I was
ya da en azından öyle olduğumu düşündüm
all along I've been lost in some velvet dream.
başından beri kadife bir rüyanın içinde kayboldum.
I put all things where they belong.
Her şeyi ait olduğu yere koydum.
Indeed I was right indeed I was wrong.
Aslında haklıydım, gerçekten de yanılmıştım.
I heard some silver song
Gümüş bir şarkı duydum
dripping down from the sun
güneşten aşağı damlayan
for the first time in my mind
ilk defa aklımda
it all was real.
hepsi gerçekti.
I saw sunbeams bend
Güneş ışınlarının büküldüğünü gördüm
in the mouth of some friend
bir arkadaşının ağzında
all along he's been asleep on
başından beri uyuyordu
the spinning wheel.
çıkrık.
I put all things where they belong
Her şeyi ait oldukları yere koyuyorum
indeed I was right indeed I was wrong.
gerçekten de haklıydım, gerçekten de yanılmışım.
Oh hands of the sun
Ah güneşin elleri
some ten thousand strong
yaklaşık on bin güçlü
you keep turnin' me off
beni sürekli kapatıyorsun
and turnin' me on.
ve beni tahrik ediyorsun.
You keep turnin' me off
Beni kapatmaya devam ediyorsun
and turnin' me on.
ve beni tahrik ediyorsun.
Always turnin' me off
Her zaman beni kapatıyorsun
and turnin' me on.
ve beni tahrik ediyorsun.
and in the morning oh my skin
ve sabah ah tenim
C F (quick G)
CF (hızlı G)
all to hold the insides in
hepsi içini tutmak için
can you tell me where the roosters been?
Bana horozların nerede olduğunu söyleyebilir misin?
whether hes comin round again
tekrar gelip gelmeyeceği
i thought of a sunbeam and felt it appear
bir güneş ışını düşündüm ve onun ortaya çıktığını hissettim
it burned on you yellow and sang in your ear
sana sarı yandı ve kulağına şarkı söyledi
oh what did you hear? tell me what did ya hear?
ah ne duydun? söyle bana ne duydun?
the cold train passin..
soğuk tren geçiyor..
oh it just runs for me now
oh artık benim için çalışıyor
but i always sit here asking
ama ben her zaman burada oturup soruyorum
when ya gonna come back round?
ne zaman geri döneceksin?
when ya gonna come back round?
ne zaman geri döneceksin?
when ya gonna come back round?
ne zaman geri döneceksin?
when ya gonna come back round?
ne zaman geri döneceksin?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.