Round Here Paroles Traduction Française

Compter les corbeaux - Par ici

by Counting Crows

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Round Here

Email: mvenditto2@videotron.ca
Courriel : mvenditto2@videotron.ca
This is the way I play it with my acoustic guitar...
C'est comme ça que je le joue avec ma guitare acoustique...
Finger picking and strumming with fingers.
Cueillette des doigts et grattement avec les doigts.
It is not the exact guitar part from the record,
Ce n'est pas exactement la partie de guitare du disque,
but it got the feel of the guitar + the keyboard part mixed together.
mais on a la sensation de la guitare + de la partie clavier mélangées.
Great to sing along ! Have fun !!!
C'est génial de chanter avec moi ! Amusez-vous !!!
All chords relative to Capo 5
Tous les accords relatifs au Capo 5
(feel free to ajust capo position to your tone of voice)
(n'hésitez pas à ajuster la position du capodastre en fonction de votre ton de voix)
INTRO + VERSES
INTRO + VERSETS
Step out the front door like a ghost into the fog
Sortez par la porte d'entrée comme un fantôme dans le brouillard
where no one notices the contrast of white on white.
où personne ne remarque le contraste du blanc sur le blanc.
And in between the moon and you the angels get a better view
Et entre la lune et toi, les anges ont une meilleure vue
of the crumbling difference between wrong and right.
de la différence effroyable entre le bien et le mal.
I walk in the air between the rain through myself and back again.
Je marche dans les airs entre la pluie qui me traverse et vice-versa.
Where? I don't know.
Où? Je ne sais pas.
Maria says she's dying, through the door I hear her crying?
Maria dit qu'elle est mourante, à travers la porte je l'entends pleurer ?
Why? I don't know
Pourquoi? je ne sais pas
Round here we always stand up straight
Par ici, nous nous tenons toujours droits
Round here, something radiates.
Par ici, quelque chose rayonne.
Maria came from nashville with a suitcase in her hand
Maria est venue de Nashville avec une valise à la main
She said she'd like to meet a boy who looks like elvis
Elle a dit qu'elle aimerait rencontrer un garçon qui ressemble à Elvis.
She walks along the edge of where the ocean meets the land
Elle marche le long du point où l'océan rencontre la terre
just like she's walking on a wire in the circus
comme si elle marchait sur un fil dans le cirque
She parks her car outside of my house, takes her clothes off,
Elle gare sa voiture devant chez moi, se déshabille,
Say's she's close to understanding Jesus
Dis qu'elle est sur le point de comprendre Jésus
She knows she's more than just a little misunderstood
Elle sait qu'elle est plus qu'un peu incomprise
She has trouble acting normal when shes nervous
Elle a du mal à se comporter normalement lorsqu'elle est nerveuse
Round here we're carving out our names
Par ici, nous gravons nos noms
Round here we all look the same
Par ici, nous nous ressemblons tous
Round here we talk just like lions
Par ici, nous parlons comme des lions
But we're sacrificed like lambs
Mais nous sommes sacrifiés comme des agneaux
Round here she's slipping through my hands
Par ici, elle glisse entre mes mains
wooo-oh
wooo-oh
Sleeping children better running like the wind
Les enfants qui dorment feraient mieux de courir comme le vent
Out of the lightning dream
Hors du rêve éclair
Mama's little baby better get herself in
Le petit bébé de maman ferait mieux de s'y mettre
Out of the lightning
Hors de la foudre
She says, "It's only in my head."
Elle dit : "C'est seulement dans ma tête."
She says, "shh...I know it's only in my head."
Elle dit : "Chut... je sais que c'est seulement dans ma tête."
But the girl on the car in the parking lot
Mais la fille dans la voiture sur le parking
says:"Man, you should try to take a shot
dit : "Mec, tu devrais essayer de prendre une photo
Can't you see my walls are crumbling?"
Ne vois-tu pas que mes murs s'effondrent ? »
Then she looks up at the building
Puis elle lève les yeux vers le bâtiment
Say's she's thinking of jumping
Dis, elle pense sauter
She says she's tired of life;
Elle dit qu'elle est fatiguée de la vie ;
She must be tired of something.
Elle doit être fatiguée de quelque chose.
Round here she's always on my mind
Par ici, elle est toujours dans mon esprit
Round here, hey man, got lots of time
Par ici, hé mec, j'ai beaucoup de temps
Round here we're never sent to bed early
Ici, nous ne sommes jamais envoyés au lit tôt
and nobody makes us wait
et personne ne nous fait attendre
Round here we stay up very, very, very, very late.
Ici, nous veillons très, très, très, très tard.
I can't see nothin', nothin'
Je ne vois rien, rien
Round here
Par ici
You catch me if i'm falling,
Tu m'attrapes si je tombe,
You catch me if i'm falling,
Tu m'attrapes si je tombe,
Will you catch me cause i'm falling down on you
Veux-tu m'attraper parce que je tombe sur toi
I said I am under the gun
J'ai dit que j'étais sous le feu
ad
annonce
around here
par ici
Oh, man I said i'm under the gun
Oh, mec, j'ai dit que j'étais sous le feu des armes
Round here
Par ici
And I can't see nothin', nothin'
Et je ne vois rien, rien
Round here.
Par ici.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.