Round Here Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kargaları Saymak - Burayı Doldurun
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: mvenditto2@videotron.ca
E-posta: mvenditto2@videotron.ca
This is the way I play it with my acoustic guitar...
Akustik gitarımla bu şekilde çalıyorum...
Finger picking and strumming with fingers.
Parmak toplama ve parmaklarla tıngırdatma.
It is not the exact guitar part from the record,
Kayıttaki gitar parçasının aynısı değil.
but it got the feel of the guitar + the keyboard part mixed together.
ama gitar + klavye kısmının birbirine karıştığı hissini verdi.
Great to sing along ! Have fun !!!
Birlikte şarkı söylemek harika! İyi eğlenceler !!!
All chords relative to Capo 5
Capo 5'e göre tüm akorlar
(feel free to ajust capo position to your tone of voice)
(capo pozisyonunu ses tonunuza göre ayarlamaktan çekinmeyin)
INTRO + VERSES
GİRİŞ + METİNLER
Step out the front door like a ghost into the fog
Sisin içine doğru bir hayalet gibi ön kapıdan dışarı çıkın
where no one notices the contrast of white on white.
beyazın beyaz üzerindeki kontrastını kimsenin fark etmediği yer.
And in between the moon and you the angels get a better view
Ve ay ile senin aranda melekler daha iyi bir görüşe sahip oluyor
of the crumbling difference between wrong and right.
doğru ile yanlış arasındaki ufalanan fark.
I walk in the air between the rain through myself and back again.
Yağmurun arasında havada yürüyorum, kendimden geçiyorum ve tekrar geri dönüyorum.
Where? I don't know.
Nerede? Bilmiyorum.
Maria says she's dying, through the door I hear her crying?
Maria öleceğini söylüyor, kapının arkasından ağladığını mı duyuyorum?
Why? I don't know
Neden? bilmiyorum
Round here we always stand up straight
Burada her zaman dik dururuz
Round here, something radiates.
Burada bir şey yayılıyor.
Maria came from nashville with a suitcase in her hand
Maria Nashville'den elinde bir bavulla geldi
She said she'd like to meet a boy who looks like elvis
Elvis'e benzeyen bir çocukla tanışmak istediğini söyledi
She walks along the edge of where the ocean meets the land
Okyanusun karayla buluştuğu yerin kenarı boyunca yürüyor
just like she's walking on a wire in the circus
tıpkı sirkte telin üzerinde yürüyormuş gibi
She parks her car outside of my house, takes her clothes off,
Arabasını evimin önüne park ediyor, elbiselerini çıkarıyor.
Say's she's close to understanding Jesus
İsa'yı anlamaya yakın olduğunu söyle
She knows she's more than just a little misunderstood
Biraz yanlış anlaşıldığının ötesinde olduğunu biliyor
She has trouble acting normal when shes nervous
Gergin olduğunda normal davranmakta zorlanıyor
Round here we're carving out our names
Burada isimlerimizi kazıyoruz
Round here we all look the same
Burada hepimiz aynı görünüyoruz
Round here we talk just like lions
Burada tıpkı aslanlar gibi konuşuyoruz
But we're sacrificed like lambs
Ama kuzular gibi kurban ediliyoruz
Round here she's slipping through my hands
Burada ellerimin arasından kayıp gidiyor
wooo-oh
woo-oh
Sleeping children better running like the wind
Uyuyan çocuklar rüzgar gibi koşmaktan daha iyidir
Out of the lightning dream
Yıldırım rüyasının dışında
Mama's little baby better get herself in
Annesinin küçük bebeği içeri girse iyi olur
Out of the lightning
Yıldırımın dışında
She says, "It's only in my head."
"Sadece kafamın içinde" diyor.
She says, "shh...I know it's only in my head."
"Şşşt...Bunun sadece kafamda olduğunu biliyorum" diyor.
But the girl on the car in the parking lot
Ama park yerindeki arabadaki kız
says:"Man, you should try to take a shot
şöyle diyor: "Dostum, şut atmayı denemelisin
Can't you see my walls are crumbling?"
Duvarlarımın yıkıldığını görmüyor musun?”
Then she looks up at the building
Sonra binaya bakıyor
Say's she's thinking of jumping
Atlamayı düşündüğünü söyle
She says she's tired of life;
Hayattan yorulduğunu söylüyor;
She must be tired of something.
Bir şeylerden sıkılmış olmalı.
Round here she's always on my mind
Buralarda o her zaman aklımda
Round here, hey man, got lots of time
Burada, hey dostum, çok zamanın var
Round here we're never sent to bed early
Burada asla erken yatmayız
and nobody makes us wait
ve kimse bizi bekletmiyor
Round here we stay up very, very, very, very late.
Burada çok, çok, çok, çok geç saatlere kadar kalıyoruz.
I can't see nothin', nothin'
Hiçbir şey göremiyorum, hiçbir şey
Round here
Burayı dolaş
You catch me if i'm falling,
Düşersem beni yakalarsın
You catch me if i'm falling,
Düşersem beni yakalarsın
Will you catch me cause i'm falling down on you
Beni yakalayacak mısın çünkü sana düşüyorum
I said I am under the gun
Silah altında olduğumu söyledim
ad
reklam
around here
buralarda
Oh, man I said i'm under the gun
Oh, dostum, silahın altında olduğumu söyledim
Round here
Burayı dolaş
And I can't see nothin', nothin'
Ve hiçbir şey göremiyorum, hiçbir şey
Round here.
Buraya gel.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.