Rabbit on a Leash 歌詞 日本語訳

田舎のネズミ - リードについたウサギ

by Country Mice

Country Mice - Rabbit on a Leash の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Rabbit on a Leash - Country Mice
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Country Mice Rabbit on a Leash

Country Mice - Rabbit On A Leash
田舎のネズミ - リードについたウサギ
http://www.myspace.com/wearecountrymice
http://www.myspace.com/wearecountrymice
Intro (guitar starts at around 0:23): dm F (4x)
イントロ(ギターは0:23頃から始まります):dm F(4x)
You run around your carpet
あなたはカーペットの周りを走り回ります
Wearing out your rubber stamps
ゴム印が磨耗してしまう
But there's ink to leave an answer
でも答えを残すインクはある
Lying on the floor
床に横たわって
We've all seen better days
私たちは皆、より良い日々を見てきました
But they were gone before you noticed
でも、気づく前に彼らはいなくなってしまった
And now there's no one here
そして今ここには誰もいない
To clean the shit we made
私たちが作ったたわごとをきれいにするために
B---5h6r5--6-6/8-6-5-----5h6r5--6-6/8-6-5------------|
B---5h6r5--6-6/8-6-5-----5h6r5--6-6/8-6-5-----------|
B---5h6r5--6-6/8-6-5---------------5-----------------|
B---5h6r5--6-6/8-6-5---------------5---------------|
You're out there on the wall
あなたは壁の向こうにいる
Just hanging like a pawner's breakfast
質屋の朝食のようにぶら下がっているだけ
Holding on to what you see
目に見えるものにしがみついて
But never in the door
でも決してドアの中には入ってこない
That rabbit on the leash
リードにつながれたあのウサギ
Is dining on a silver platter
銀の大皿で食事をしている
Looks like the rain is coming
雨が降ってきているようだ
Faster than you think
思ったより速い
Interlude (same as above)
間奏(同上)
We'll mark it with an arrow
矢印でマークします
Bring it up a year from now
今から1年後にそれを取り上げてください
But there ain't never gonna be
でも決してそんなことはないよ
Another twenty four hours like before
以前と同じようにさらに 24 時間
So take that rusted water
だからその錆びた水を持って行ってください
To the top where it started
始まりの頂上へ
Hang it on a chandelier
シャンデリアに吊るす
You'll never see again
もう二度と見ることはないだろう
B--10br--10br--10br--13/15-15-15br-15-15br-----------|
B--10br--10br--10br--13/15-15-15br-15-15br-----------|
E--10~-----------------------------------------------|
E--10~-------------------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.