Down on the Corner Liedtext Deutsche Übersetzung

Creedence Clearwater Revival – Down on the Corner

by Creedence Clearwater Revival

Creedence Clearwater Revival - Down on the Corner Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Down on the Corner - Creedence Clearwater Revival
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Creedence Clearwater Revival Down on the Corner

G C (end Riff A)
G C (Ende Riff A)
Verse 1:
Vers 1:
Early in the evenin' just about supper time, over by the courthouse,
Früh am Abend, kurz vor dem Abendessen, drüben beim Gerichtsgebäude,
they're starting to unwind, four kids on the corner, trying to bring you up,
Sie fangen an, sich zu entspannen, vier Kinder an der Ecke, die versuchen, dich großzuziehen,
Willy picks a tune out and he blows it on the harp.
Willy wählt eine Melodie aus und bläst sie auf der Harfe.
Chorus:
Chor:
Down on the corner, out in the street, Willy and the Poorboys are playin'
Unten an der Ecke, draußen auf der Straße, spielen Willy und die Poorboys
bring a nickel, tap your feet.
Bringen Sie einen Nickel mit, wippen Sie mit den Füßen.
Verse 2:
Vers 2:
Rooster hits the washboard, and people just gotta smile, Blinky thumps the
Der Hahn schlägt auf das Waschbrett und die Leute müssen einfach lächeln, Blinky schlägt auf das
gut bass and solos for awhile. Poor-boy twangs the rhythm out on his
Darmbass und Solos für eine Weile. Der arme Junge spielt den Rhythmus auf seinem
Kalamazoo. And Willy goes in to a dance and doubles on Kazoo.
Kalamazoo. Und Willy geht zu einem Tanz und verdoppelt sich auf Kazoo.
repeat chorus:
Refrain wiederholen:
3rd verse:
3. Vers:
You don't need a penny just to hang around, but if you got a nickel won't
Sie brauchen keinen Penny, um herumzuhängen, aber wenn Sie einen Penny haben, brauchen Sie das auch nicht
you lay your money down. Over on the corner, there's a happy noise,
Du legst dein Geld hin. Drüben an der Ecke gibt es ein fröhliches Geräusch,
people come from all around to watch the magic boy.
Von überall her kommen Leute, um den Zauberjungen zu beobachten.
repeat chorus and fade:
Refrain wiederholen und ausblenden:
Again, if someone could send this to Nevada or tell me how I'd be thankful.
Nochmals, wenn jemand dies nach Nevada schicken oder mir sagen könnte, wie dankbar ich wäre.
Bill G.
Bill G.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.