Transit Lounge Paroles Traduction Française
Maison bondée - Salon de transit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Crowded House ? Transit Lounge
Maison bondée ? Salon de transit
INTRO D Dmaj7 C D Dmaj7 C
INTRO D Dmaj7 C D Dmaj7 C
Talk to her, that's right It could mean more than you think
Parle-lui, c'est vrai. Cela pourrait signifier plus que tu ne le penses.
Talk to her That's right You don't have to lose a thing
Parle-lui. C'est vrai, tu n'as rien à perdre.
Leave your boots and saddle outside You could make her happy again
Laisse tes bottes et ta selle dehors Tu pourrais la rendre à nouveau heureuse
Laugh about The time She threw the dinner at you
Riez de la fois où elle vous a lancé le dîner
And in the coconut grove You can't imagine the scene
Et dans la cocoteraie, tu n'imagines pas la scène
Another passenger We're still waiting to leave
Un autre passager, nous attendons toujours de partir
Talk to her That's nice Or you could make a murder begin
Parle-lui, c'est bien, sinon tu pourrais provoquer un meurtre.
Breathe on her That's right Once more, you will be her friend
Respire sur elle C'est vrai Une fois de plus, tu seras son ami
Well, she's the only one who knows Where you're from and where you've been
Eh bien, elle est la seule à savoir d'où tu viens et où tu étais
What remains unsaid could leave you hanging inbetween
Ce qui reste non-dit pourrait vous laisser en suspens
ch /chch /chch /chch /ch
ch /chch /chch /chch /ch
Lady sings: D Csus7 D Csus7 D Csus7 D Csus7
Dame chante : D Csus7 D Csus7 D Csus7 D Csus7
sus7
sus7
I spent a lot of time In the transit lounge And I wasn't sure Where I was going now
J'ai passé beaucoup de temps dans la salle de transit et je n'étais pas sûr d'où j'allais maintenant
sus7
sus7
The papers I read were yesterday's news not 100% sure What I did with my shoes
Les journaux que j'ai lus étaient les nouvelles d'hier, je ne suis pas sûr à 100 % de ce que j'ai fait avec mes chaussures.
sus7
sus7
Lying on the floor Of the transit lounge There'll be no announcements made
Allongé sur le sol du salon de transit, aucune annonce ne sera faite
sus7
sus7
You better make sure You don't sleep too sound There'll be no announcements made
Tu ferais mieux de t'assurer que tu ne dors pas trop profondément, il n'y aura aucune annonce
sus7
sus7
There'll be no announcements made
Aucune annonce ne sera faite
And you can Dream about the things You meant to do before you die
Et tu peux rêver des choses que tu voulais faire avant de mourir
Break him out, the one who's waiting for his moment to shine
Sortez-le, celui qui attend son moment pour briller
And all the stupid things I said will haunt you, will linger I guess
Et toutes les choses stupides que j'ai dites te hanteront, persisteront, je suppose
And in the coconut grove You can't imagine the scene
Et dans la cocoteraie, tu n'imagines pas la scène
Another bus unloads We're still waiting to leave
Un autre bus débarque, on attend toujours de partir
The camera flash goes off See the tallest man alive
Le flash de l'appareil photo se déclenche. Voyez l'homme le plus grand du monde.
And Thai massage his feet Before his long plane ride
Et Thai lui masse les pieds avant son long trajet en avion
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
