She Says 歌詞 日本語訳

翡翠の切断 - 彼女は言う

by Cutting Jade

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cutting Jade She Says

WEBSITE:www.cuttingjade.co.za
ウェブサイト:www.cuttingjade.co.za
TYPE: Guitar Tablature
タイプ: ギタータブ譜
EMAIL: mossiespy@yahoo.com
メール: mossiespy@yahoo.com
HERE IT IS-JUST PIECE THE PIECES TOGETHER AND
これが完成です - ピースをつなぎ合わせるだけです
THERE YOU GO
さあ、行きましょう
INTRO *----------------------| 2x
イントロ *----------------------| 2倍
e:---2--2--2h4------2---2---2--2--2---2----|
e:---2---2---2h4-----2---2---2---2---2---2----|
b:-------------2----4---4---2--2--2---4----|
b:-------------2----4---4---2---2---2---4----|
g:------------------4---4---4--4--4---4----|
g:-------------------4---4---4---4---4---4----|
d:------------------4---4---4--4--4---4----|
d:----4---4---4---4---4---4----|
a:------------------2---2---2--2--2---2----|
a:----2---2---2---2---2---2----|
e:-----------------------------------------|
e:-----------------------------------------------------|
INTRO (continued)
イントロ(続き)
e:---2--2--2h4----4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---|
e:---2---2---2h4----4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---|
b:-------------2--4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---|
b:-------------2---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---|
g:----------------4---4---4---6---4---4---4---6---4---4---4---4---|
g:----------------4---4---4---6---4---4---4---6---4---4---4---4---|
d:----------------6---6---6---6---6---8---6---6---6---8---6---6---|
d:----------------6---6---6---6---6---8---6---6---6---8---6---6---|
a:----------------6---6---6---6---6---6---6---6---6---6---6---6---|
a:----------------6---6---6---6---6---6---6---6---6---6---6---6---|
e:----------------4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---|
e:----------------4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---4---|
e:-4----------2------------4----------|
e:-4----------2---------------4----------|
b:-4----------2------------4----------|
b:-4----------2---------------4----------|
g:-4-x times--3-x times----4-pulsate--| B F# G#m
g:-4-x 回--3-x 回----4-パルス--| B F#m
for VERSE 2 & 3
VERSE 2 と 3 について
d:-6----------4------------6----------|
d:-6----------4----------6----------|
a:-6----------4------------6----------|
a:-6----------4---------------6----------|
e:-4----------2------------4----------|
e:-4----------2---------------4----------|
e:--0------------2----------|
e:--0----------2----------|
b:--0------------2----------|
b:--0----------2----------|
g:--1-x times----3-x times--|
g:--1-x 回----3-x 回--|
d:--2------------4----------|
d:--2----------4----------|
a:--2------------4----------|
a:-----2----------4----------|
e:--0------------2----------|
e:--0----------2----------|
She said she is not perfect
彼女は自分は完璧ではないと言った
She said she is not wonderful
彼女は自分は素晴らしくないと言った
He said he knows she's not perfect
彼は彼女が完璧ではないことはわかっていると言いました
She does something strange to his soul
彼女は彼の魂に何か奇妙なことをする
He doesn't know how
彼はその方法を知りません
He doesn't know why
彼には理由が分かりません
He doesn't know if
かどうかは彼には分からない
He'll ever get by
彼はきっとうまくやっていけるだろう
She says she is no angel
彼女は自分は天使ではないと言う
What she has done to him she might as well be
彼女が彼にしてきたことは、彼女も同じかもしれない
She says he is in danger
彼女は彼が危険にさらされていると言います
Wish he were away irrevocably
彼が取り返しのつかないほど離れていればよかったのに
But he doesn't how
しかし彼はそうしない
He doesn't know why
彼には理由が分かりません
He doesn't know if
かどうかは彼には分からない
He'll ever get by
彼はきっとうまくやっていけるだろう
Oh no
ああ、だめだ
Maybe I'm just a little sentimental
たぶん私は少しセンチメンタルになっているだけです
Baby gotta find a girl just as crazy
ベイビー、同じくらいクレイジーな女の子を見つけなきゃ
Who will be allright in the end
結局誰が大丈夫なんだろう
Said maybe I'm just a little sentimental
たぶん私は少しセンチメンタルなだけだと言いました
Baby gotta find a girl just as crazy
ベイビー、同じくらいクレイジーな女の子を見つけなきゃ
Who will be allright in the end
結局誰が大丈夫なんだろう
Who will be allright, will be allright
誰が大丈夫だろう、大丈夫だろう
In the end
結局のところ
She says he has lost his mind
彼女は彼が正気を失ったと言う
He nods and smiles in recognition
彼はうなずいて認めて微笑んだ
Sometime, somewhere he's heard this all before
いつか、どこかで彼はこれを聞いたことがある
And it may be true by repetition
そしてそれは繰り返せば真実になるかもしれない
BIRDGE 3
バード3
But he doesn't how
しかし彼はそうしない
He doesn't know why
彼には理由が分かりません
He doesn't know if
かどうかは彼には分からない
He'll ever get by
彼はきっとうまくやっていけるだろう
Oh no
ああ、だめだ
Maybe I'm just a little sentimental
たぶん私は少しセンチメンタルになっているだけです
Baby gotta find a girl just as crazy
ベイビー、同じくらいクレイジーな女の子を見つけなきゃ
Who will be allright in the end
結局誰が大丈夫なんだろう
Said maybe I'm just a little sentimental
たぶん私は少しセンチメンタルなだけだと言いました
Baby gotta find a girl just as crazy
ベイビー、同じくらいクレイジーな女の子を見つけなきゃ
Who will be allright in the end
結局誰が大丈夫なんだろう
Who will be allright, will be allright
誰が大丈夫だろう、大丈夫だろう
In the end
結局のところ
Who will be allright, will be allright
誰が大丈夫だろう、大丈夫だろう
In the end
結局のところ
e:---------------------------------------------------------------------------------------|
e:------------------------------------------------------------------------------------|
b:---0------0--------------------------------12----12----12------------------------------|
b:---0-----0----------------------------12----12----12----------------------------|
g:---11b13--11-11-13-11--9--11--9----9h11h13----13----13----13--11--11b12r11-------------|
g:---11b13--11-11-13-11--9--11--9----9h11h13----13----13----13--11--11b12r11-------------|
d:---------------------------------------------------------------------------14-11-14----|
d:-----------------------------------------------------------------------------14-11-14----|
a:---------------------------------------------------------------------------------------|
a:------------------------------------------------------------------------------------------|
e:---------------------------------------------------------------------------------------|
e:------------------------------------------------------------------------------------|
e:-------------------------------------------------------------|
e:-----------------------------------------------------------------|
b:------------------------------------------13b14r13b14r13~~~--|
b:------------------------------------------13b14r13b14r13~~~---|
g:--------------------------------------11---------------------|
g:-------------------------------------11----------|
d:-----------11--13---9----------11--13------------------------|
d:----------11--13---9----------11--13--------------------------|
a:---11--13---------------11--13-------------------------------|
a:---11--13---------------11--13-----------------------------|
e:-------------------------------------------------------------|
e:----------------------------------------------------------------|
Maybe I'm just a little sentimental
たぶん私は少しセンチメンタルになっているだけです
Baby gotta find a girl just as crazy
ベイビー、同じくらいクレイジーな女の子を見つけなきゃ
Who will be allright in the end
結局誰が大丈夫なんだろう
Said maybe I'm just a little sentimental
たぶん私は少しセンチメンタルなだけだと言いました
Baby gotta find a girl just as crazy
ベイビー、同じくらいクレイジーな女の子を見つけなきゃ
Who will be allright in the end
結局誰が大丈夫なんだろう
Who will be allright, will be allright
誰が大丈夫だろう、大丈夫だろう
In the end
結局のところ
Who will be allright, will be allright
誰が大丈夫だろう、大丈夫だろう
In the end
結局のところ
Who will be allright, will be allright
誰が大丈夫だろう、大丈夫だろう
In the end
結局のところ
Who will be allright, will be allright
誰が大丈夫だろう、大丈夫だろう
In the end
結局のところ
FADE OUT
フェードアウト
ENJOY THIS GREAT SONG AND REMEMBER CUTTING JADE ROCKS
この素晴らしい曲を楽しんで、翡翠の岩を切ることを思い出してください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.