Apple Carts Versuri Traducere în Română

Damon Albarn - Carucioare cu mere

by Damon Albarn

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Damon Albarn Apple Carts

Intro: Bm
Introducere: Bm
Repeat for a while (let ring)
Repetați pentru o vreme (lasați să sune)
Pour the apple carts up from silvery hill
Turnați cărucioarele cu mere de pe dealul argintiu
/ (/ bass)
/ (/ bas)
higher into heaven reveal.
mai sus în ceruri dezvăluie.
On the adult dawn respond
În zorii de adulți răspunde
to great authority singing halleluia halleluia
la mare autoritate cântând aleluia aleluia
Love does reign
Dragostea domnește
In the kingdom of
În regatul lui
the broken heart,
inima frântă,
the black bird sings,
pasărea neagră cântă,
and the moon it lusts.
iar luna pofteşte.
As war begins,
Pe măsură ce începe războiul,
dance.
dans.
Interlude: Bm
Interludiu: Bm
(something like this with trills:)
(ceva de genul asta cu triluri:)
B----------------3b-2-0-|
B----------------3b-2-0-|
(same as 1st verse)
(la fel ca primul vers)
Now burn the apple carts burn them until a grey
Acum ardeți cărucioarele cu mere ardeți-le până devin gri
/ (/ bass)
/ (/ bas)
fire begins to glow in the sky.
focul începe să strălucească pe cer.
There beneath the stones recharge.
Acolo, sub pietre, se reîncarcă.
From great austerity raining down from above
De la marea austeritate ploua de sus
Distant is love, are disdained
Îndepărtat este iubirea, sunt disprețuiți
In the kingdom of
În regatul lui
the broken heart.
inima frântă.
a black bird sings,
o pasăre neagră cântă,
the sun it lusts.
soarele pe care-l poftește.
As war begins
Pe măsură ce începe războiul
dance.
dans.
That's about it.
Cam atât.
Important that in Verse it is f# Minor.
Important că în vers este f# Minor.
In Chrous it is f# Major.
În Chrous este f# major.
The E7(/D bass) is good as a simple E7, but the harmony sounds better if you only
E7(/D bass) este bun ca un simplu E7, dar armonia sună mai bine dacă doar
play the higher notes (xx0130).
redați notele mai înalte (xx0130).
Feel free to rate and comment.
Simțiți-vă liber să evaluați și să comentați.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.