Stories to Tell Paroles Traduction Française

Dave Barnes - Des histoires à raconter

by Dave Barnes

Dave Barnes - Stories to Tell paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Stories to Tell - Dave Barnes
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Barnes Stories to Tell

Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Let's get to bed early
Couchons-nous tôt
Sneak out right before the sunrise
Faufilez-vous juste avant le lever du soleil
We don't need all the goodbyes
Nous n'avons pas besoin de tous les adieux
We won't be gone for long
Nous ne serons pas partis longtemps
Oh, baby, don't worry
Oh, bébé, ne t'inquiète pas
I hid away a little money
J'ai caché un peu d'argent
We don't need much, honey
Nous n'avons pas besoin de grand chose, chérie
Enough just to get us home
Assez juste pour nous ramener à la maison
Pre-chorus 1:
Pré-refrain 1 :
Let's don't wait 'til love comes undone
N'attendons pas que l'amour se défait
Chorus:
Chœur :
There's life to be lived
Il y a une vie à vivre
And stories to tell
Et des histoires à raconter
Lessons to learn
Leçons à apprendre
We don't know yet
Nous ne savons pas encore
Nothing to lack, looking back
Rien à manquer, avec le recul
Knowing that we have lived it well
Sachant qu'on l'a bien vécu
With stories to tell
Avec des histoires à raconter
Interlude:
Interlude :
Verse 2:
Verset 2 :
What about California
Et la Californie
LA out by the seaside?
LA au bord de la mer ?
Watch the sun turn to moonlight
Regarde le soleil se transformer en clair de lune
Then stay up and talk 'til dawn
Alors reste debout et parle jusqu'à l'aube
Maybe Carolina
Peut-être Caroline
Hide out up in the mountains
Cachez-vous dans les montagnes
A week or two, no one's counting
Une semaine ou deux, personne ne compte
Come back before too long
Reviens avant trop longtemps
Pre-chorus 2:
Pré-refrain 2 :
We won't wait 'til love comes undone
Nous n'attendrons pas que l'amour se défait
Chorus:
Chœur :
There's life to be lived
Il y a une vie à vivre
And stories to tell
Et des histoires à raconter
Lessons to learn
Leçons à apprendre
We don't know yet
Nous ne savons pas encore
Nothing to lack, looking back
Rien à manquer, avec le recul
Knowing that we have lived it well
Sachant qu'on l'a bien vécu
With stories to tell
Avec des histoires à raconter
Bridge 1:
Pont 1 :
The sea and the cities
La mer et les villes
The runway lights
Les feux de piste
The highway humming
L'autoroute bourdonne
Staying awake all night
Rester éveillé toute la nuit
How all those mountains
Comment toutes ces montagnes
Turned to desert sand
Transformé en sable du désert
Let's just disappear
Disparaissons simplement
Come on baby, take my hand
Allez bébé, prends ma main
Part-chorus:
Partie-choeur :
There's life to be lived
Il y a une vie à vivre
And stories to tell
Et des histoires à raconter
Lessons to learn
Leçons à apprendre
Fmaj7 (let ring)
Fmaj7 (laisser sonner)
We don't know yet
Nous ne savons pas encore
Chorus:
Chœur :
There's life to be lived
Il y a une vie à vivre
And stories to tell
Et des histoires à raconter
Lessons to learn
Leçons à apprendre
We don't know yet
Nous ne savons pas encore
Nothing to lack, looking back
Rien à manquer, avec le recul
Knowing that we have lived it well
Sachant qu'on l'a bien vécu
With stories to tell
Avec des histoires à raconter
Bridge 2:
Pont 2 :
The sea and the cities
La mer et les villes
The runway lights
Les feux de piste
The highway humming
L'autoroute bourdonne
Staying awake all night
Rester éveillé toute la nuit
How all those mountains
Comment toutes ces montagnes
Turned to desert sand
Transformé en sable du désert
Let's disappear
Disparaissons

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.