Dancing Nancies Songtekst Nederlandse Vertaling
Dave Matthews Band - Dansende Nancy's
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dancing Nancies
Dansende Nancy's
Sean Spicer (driver8@phy.duke.edu)
Sean Spicer (driver8@phy.duke.edu)
Dancing Nancies is roughly as follows:
Dancing Nancys ziet er ongeveer als volgt uit:
could I have been anyone other than me...
Had ik iemand anders kunnen zijn dan ik...
he stands touch his head shoes untied
hij blijft zijn hoofd aanraken, schoenen losgemaakt
tongue gaping stare could i have been
Tong gapende blik, had ik kunnen zijn
magnet for money
magneet voor geld
could i have been anyone other than me
Had ik iemand anders kunnen zijn dan ik?
twenty three i'm so tired of life
Drieëntwintig, ik ben het leven zo beu
such a shame to throw it all away
zonde om alles weg te gooien
the images grow darker still
de beelden worden nog donkerder
could i have been anyone other than me
Had ik iemand anders kunnen zijn dan ik?
look up at the sky my mouth is open wide
Kijk omhoog naar de lucht, mijn mond staat wijd open
lick and taste what's the use in hurrying
lik en proef wat het nut heeft van haast
what's the use in worrying
wat heeft het voor zin om je zorgen te maken
turn turn we almost become dizzy
draai draai we worden bijna duizelig
(back to the G-F# pattern)
(terug naar het G-F# patroon)
The last pattern in this song is
Het laatste patroon in dit nummer is
Bm - D - A - F#7sus4 (which looks like this)
Bm - D - A - F#7sus4 (die er zo uitziet)
sing and dance i'll play for you tonight
Zing en dans, ik zal vanavond voor je spelen
the thrill of it all
de spanning van dit alles
dark clouds may hang over me sometimes
er kunnen soms donkere wolken boven mij hangen
but i'll work it out
maar ik kom er wel uit
Chord Formations - (note the open strings on the end of the G and F#,
Akkoordformaties - (let op de open snaren aan het einde van de G en F#,
this is how dave gets that twang.)
dit is hoe Dave dat tintje krijgt.)
F# - 244300
F# - 244300
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
