Always the Last to Know Letra Traducción al Español
Del Amitri - Siempre el último en enterarse
by Del Amitri
Del Amitri - Always the Last to Know letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Always the last to Know
Siempre el último en enterarse
Del Amitri
Del Amitri
Intro (A F#m D A F#m E)
Introducción (A F#m D A F#m E)
So yore in love with some one else
Así que estás enamorado de alguien más.
Some one who burns with in your soul
Alguien que arde en tu alma
And it looks like I am the Las to know
Y parece que soy el Las para saber
I Hear you've never felt so alive
He oído que nunca te has sentido tan vivo
So much desire beyond control\125
Tanto deseo fuera de control\\125
and as usual I am the last to know
y como siempre soy el último en saberlo
The last to know how you're feeling
El último en saber cómo te sientes
The last to know where you are
El último en saber dónde estás.
The last to know If you're happy
El último en saber si eres feliz.
Or if he treating you like I treated you
O si te trata como yo te traté
D/A? A
¿D/A? un
Or if he's cruel I'll be the last to Know
O si es cruel, seré el último en saberlo.
We spent the summer out beyond the bay
Pasamos el verano más allá de la bahía.
and you said these are such perfect days
y dijiste que estos son días tan perfectos
But if the bomb drops baby I want to be the last to know
Pero si cae la bomba, cariño, quiero ser el último en saberlo.
But now you're living up behind the hill
Pero ahora estás viviendo detrás de la colina
And though we share the same city and feel the sane sun\
Y aunque compartamos la misma ciudad y sintamos el sol cuerdo\\
When your winter come I'll be the last to know
Cuando llegue el invierno seré el último en saberlo.
The last to know how you're feeling
El último en saber cómo te sientes
The last to know where you are
El último en saber dónde estás.
The last to know If you're happy now
El último en saber si eres feliz ahora.
Or if he pleading with you like I pleaded with you
O si te suplica como yo te suplico
D/A? A
¿D/A? un
Don't let me be the last to Know
No dejes que sea el último en saberlo.
Break
descanso
Creations gone crazy ( that ain't so bad) TV's Gone Mad That ain't so crazy
Las creaciones se volvieron locas (eso no es tan malo) La televisión se volvió loca Eso no es tan loco
Now you're the only sane thing that I have
Ahora eres lo único cuerdo que tengo
Instrumental (A F#m D A F#m E) Same as intro
Instrumental (A F#m D A F#m E) Igual que la introducción
Always last to know how you're feeling
Siempre es el último en saber cómo te sientes.
The last to know where you are
El último en saber dónde estás.
The last to know If you're ' happy
El último en saber si eres feliz.
Or if he cheating on you like I cheated on you
O si te engaña como yo te engañé
D/A? A
¿D/A? un
Oh oh oh ohohh
Oh oh oh oh oh
You were the last to know
Fuiste el último en enterarte
you were the last to know
fuiste el último en enterarte
Don't let be the last to know
No dejes que seas el último en saberlo.
The last to know
el ultimo en enterarse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
