Counting Blue Cars Versuri Traducere în Română
Dishwalla - Numărarea mașinilor albastre
by Dishwalla
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Must have been mid afternoon
Trebuie să fi fost mijlocul după-amiezii
I could tell by how far the child's shadow stretched out
Îmi puteam da seama cât de departe se întindea umbra copilului
He walks with a purpose
El merge cu un scop
In his sneakers, down the street, he had
În adidași, pe stradă, avea
Many questions, like children often do
Multe întrebări, așa cum fac adesea copiii
He said
a spus el
Tell me all your thoughts on God
Spune-mi toate gândurile tale despre Dumnezeu
Tell me am I very far
Spune-mi că sunt foarte departe
Must have been late afternoon
Trebuie să fi fost după-amiaza târziu
G------9-6b7r6b7r6-4-|
G------9-6b7r6b7r6-4-|
On our way the sun broke free of the clouds
Pe drumul nostru, soarele s-a eliberat de nori
We count only blue cars
Numărăm doar mașini albastre
Skip the cracks, in the street, and ask
Sari peste fisuri, in strada, si intreaba
Many questions, like children often do
Multe întrebări, așa cum fac adesea copiii
We said
am spus noi
Tell me all your thoughts on God
Spune-mi toate gândurile tale despre Dumnezeu
Cause I'd really like to meet her
Pentru că chiar mi-ar plăcea să o cunosc
And ask her why we're who we are
Și întreabă-o de ce suntem cine suntem
Tell me all your thoughts on God
Spune-mi toate gândurile tale despre Dumnezeu
'Cause I'd really like to meet her
Pentru că mi-ar plăcea foarte mult să o cunosc
So tell me am I very faaaaaar
Deci spune-mi că sunt foarte faaaaaar
Am I very far now
Sunt foarte departe acum?
B----------10----------10----------10---7b8r7-------------|
B----------10----------10----------10---7b8r7--------------|
G---7-7--7------7-7--7------7-7--7------------9-6b7r6-4-2-|
G---7-7--7------7-7--7------7-7--7------------9-6b7r6-4-2-|
B----------10--7h8p7-7---------10-------------10---7b8r7-------------|
B----------10--7h8p7-7----------10-------------10---7b8r7-------------|
G---7-7--7----------9---7-7--7---------7-7--7------------9-6b7r6b7r6-|
G---7-7--7----------9---7-7--7---------7-7--7-------------9-6b7r6b7r6-|
It's getting colder, pick up the pace
Se face din ce în ce mai frig, accelerează ritmul
How our shoes make hard noises in this place
Cum pantofii noștri fac zgomote puternice în acest loc
Our clothes are stained
Hainele noastre sunt pătate
We pass many, cross-eyed people and ask
Trecem pe lângă mulți oameni cu ochii încrucișați și întrebăm
Many questions, like children often do
Multe întrebări, așa cum fac adesea copiii
Tell me all your thoughts on God
Spune-mi toate gândurile tale despre Dumnezeu
Cause I'd really like to meet her
Pentru că chiar mi-ar plăcea să o cunosc
And ask her why we're who we are
Și întreabă-o de ce suntem cine suntem
Tell me all your thoughts on God
Spune-mi toate gândurile tale despre Dumnezeu
'Cause I'd really like to meet her
Pentru că mi-ar plăcea foarte mult să o cunosc
So tell me am I very faaaaaar
Deci spune-mi că sunt foarte faaaaaar
Am I very far now
Sunt foarte departe acum?
B----------10----------10----------10---7b8r7-------------|
B----------10----------10----------10---7b8r7--------------|
G---7-7--7------7-7--7------7-7--7------------9-6b7r6-4-2-|
G---7-7--7------7-7--7------7-7--7------------9-6b7r6-4-2-|
B----------10----------10----------10---7b8--7b8-7----|b8/
B----------10----------10----------10---7b8--7b8-7----|b8/
G---7-7--7------7-7--7------7-7--7------7b8--7b8-7----|b8/
G---7-7--7------7-7--7------7-7--7------7b8--7b8-7----|b8/
G---7-7-77--7--7-7-7-7-7---7-7-7-7-7---7-7-7-7-6b7r6b7r6b7r6-|
G---7-7-77--7--7-7-7-7-7---7-7-7-7-7---7-7-7-7-6b7r6b7r6b7r6-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
