Yalan كلمات أغنية ترجمة عربية
أمسك الكوب بالكامل بالمقلوب - استلقِ
Dolu Kadehi Ters Tut - Yalan كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Kırgınım sana her an
أنا غاضب منك في كل لحظة
Kızgınım kimi zaman
أنا غاضب في بعض الأحيان
Bana senden geri kalan
ماذا بقي منك لي
Hep yalan, hep yalan
دائما كذبة، دائما كذبة
Üzerime geliyorlar
إنهم يأتون إلي
Deliyim ben biliyorlar
أنا مجنون أنهم يعرفون
“Unutacaksın” diyorlar
يقولون "سوف تنسى"
Hep yalan, hep yalan
دائما كذبة، دائما كذبة
(Sorun değil, gelir geçer. Ölüm değil, gelir geçer)
(لا بأس، يأتي ويذهب. إنه ليس الموت، يأتي ويذهب)
Hep yalan, dolan
دائما الكذب والغش
(Sorun değil, gelir geçer. Ölüm değil, gelir geçer)
(لا بأس، يأتي ويذهب. إنه ليس الموت، يأتي ويذهب)
Hep yalan, dolan
دائما الكذب والغش
Sıcak bir ten, evet ama o sen değilsen
بشرة دافئة، نعم، ولكن إلا إذا كنت أنت
Yarım kalırım seni hissedemezsem
سأكون ناقصًا إذا لم أشعر بك
Sen yokken yalnızım hep ben
أنا دائمًا وحدي عندما لا تكون موجودًا
Olsa da birileri dolamıyor senin yerin
وحتى لو حدث ذلك، فلن يتمكن أحد من ملء مكانك.
Yaralarımı sarmayı denemeli mi?
هل يجب أن يحاول شفاء جراحي؟
Yoksa dağlayıp ilerlemeli mi?
أم يجب علينا الكي والمضي قدما؟
Olmadı, yapamadım
لا، لم أستطع
Her gördüğüm kadında seni aradım
لقد بحثت عنك في كل امرأة رأيتها
Aklıma geliyorsun
أتيت إلى ذهني
Düşlerime giriyorsun
أتيت إلى أحلامي
Bana sözler veriyorsun
أنت تقطع الوعود لي
Hep yalan, hep yalan
دائما كذبة، دائما كذبة
“Ben iyiyim” diyorum
أقول "أنا بخير"
“Sen iyi ol” diyorum
أقول "أنت بخير"
“Beni düşünme” diyorum
"لا تفكر بي" أقول
Hep yalan, hep yalan
دائما كذبة، دائما كذبة
(Sorun değil, gelir geçer. Ölüm değil, gelir geçer)
(لا بأس، يأتي ويذهب. إنه ليس الموت، يأتي ويذهب)
Hep yalan, dolan
دائما الكذب والغش
(Sorun değil, gelir geçer. Ölüm değil, gelir geçer)
(لا بأس، يأتي ويذهب. إنه ليس الموت، يأتي ويذهب)
Hep yalan, dolan
دائما الكذب والغش
Sıcak bir ten, evet ama o sen değilsen
بشرة دافئة، نعم، ولكن إلا إذا كنت أنت
Yarım kalırım seni hissedemezsem
سأكون ناقصًا إذا لم أشعر بك
Sen yokken yalnızım hep ben
أنا دائمًا وحدي عندما لا تكون موجودًا
Olsa da birileri dolamıyor senin yerin
وحتى لو حدث ذلك، فلن يتمكن أحد من ملء مكانك.
Yaralarımı sarmayı denemeli mi?
هل يجب أن يحاول شفاء جراحي؟
Yoksa dağlayıp ilerlemeli mi?
أم يجب علينا الكي والمضي قدما؟
Olmadı, yapamadım
لا، لم أستطع
Her gördüğüm kadında seni aradım
لقد بحثت عنك في كل امرأة رأيتها
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
