Au revoir mon amour Testo Traduzione Italiana

Dominique A - Addio amore mio

by Dominique A

Dominique A - Au revoir mon amour testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Au revoir mon amour - Dominique A
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dominique A Au revoir mon amour

(On peut jouer avec un capo en 6, transpose -6)
(Puoi suonare con un capotasto in 6, trasporre -6)
?a fait bientôt une heure
«È passata quasi un'ora
Que tu es arrivée
Che sei arrivato
Que je t'ai vue t'asseoir
Che ti ho visto sederti
? côté
? lato
?a fait bientôt une heure
«È passata quasi un'ora
Sans oser te parler
Senza osare parlarti
Et soudain il arrive
E all'improvviso arriva
Et vous vous en allez
E tu vai via
Refrain :
Coro:
Au revoir mon amour
Addio amore mio
Peut-être un autre jour
Forse un altro giorno
Peut-être une autre année
Forse un altro anno
Au revoir mon amour
Addio amore mio
La vie n'est pas finie
La vita non è finita
La vie n'est pas passée
La vita non è passata
C'est une autre aujourd'hui
Ce n'è un altro oggi
Qui s'avance vers moi
Chi viene verso di me
C'est une autre et c'est toi
È qualcun altro e sei tu
Qui me passe côté
Chi mi passa accanto
C'est un nouveau visage
È un volto nuovo
Dont les yeux sont fermés
I cui occhi sono chiusi
Qui ne veut pas me connaître
Chi non vuole conoscermi
Ni m'aimer
Né amarmi
(Refrain)
(Coro)
A#m F# D#m A#m x2
LA#m FA# RE#m LA#m x2
Où peux-tu te trouver
Dove puoi trovare te stesso?
Aujourd'hui ou es-tu
Oggi dove sei?
Prête ne pas me voir
Pronto a non vedermi
Où es-tu ?
Dove sei?
Te prépares-tu chez toi
Ti prepari a casa
? ne pas me rencontrer
? per non incontrarmi
Ou bien m'ignorer
Oppure ignorami
Où es-tu ?
Dove sei?
? plus tard mon amour
? più tardi amore mio
Peut-être un autre jour
Forse un altro giorno
Peut-être une autre année
Forse un altro anno
? plus tard mon amour
? più tardi amore mio
La vie n'est pas finie
La vita non è finita
La vie n'est pas passée
La vita non è passata
? plus tard mon amour
? più tardi amore mio
Nous avons tout le temps
Abbiamo tutto il tempo
Je ne suis pas pressé
Non ho fretta
Peut-être mon amour
Forse amore mio
Mieux vaut ne pas s'aimer
Meglio non amare te stesso
Qu'un jour ne plus s'aimer.
Che un giorno non ci ameremo più.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.