Au revoir mon amour Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dominique A-Güle güle aşkım

by Dominique A

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dominique A Au revoir mon amour

(On peut jouer avec un capo en 6, transpose -6)
(6'da capo ile oynayabilirsiniz, -6'yı transpoze edebilirsiniz)
?a fait bientôt une heure
?neredeyse bir saat oldu
Que tu es arrivée
Geldiğin
Que je t'ai vue t'asseoir
Seni otururken gördüm
? côté
? yan
?a fait bientôt une heure
?neredeyse bir saat oldu
Sans oser te parler
Seninle konuşmaya cesaret edemeden
Et soudain il arrive
Ve aniden o geliyor
Et vous vous en allez
Ve sen gidiyorsun
Refrain :
Koro:
Au revoir mon amour
Hoşçakal aşkım
Peut-être un autre jour
Belki başka bir gün
Peut-être une autre année
Belki bir yıl daha
Au revoir mon amour
Hoşçakal aşkım
La vie n'est pas finie
Hayat bitmedi
La vie n'est pas passée
Hayat geçmedi
C'est une autre aujourd'hui
Bugün bir başka
Qui s'avance vers moi
Kim bana doğru geliyor
C'est une autre et c'est toi
Bu başka biri ve sensin
Qui me passe côté
Kim yanımdan geçiyor
C'est un nouveau visage
Bu yeni bir yüz
Dont les yeux sont fermés
Kimin gözleri kapalı
Qui ne veut pas me connaître
Beni kim tanımak istemez
Ni m'aimer
Beni de sevme
(Refrain)
(Koro)
A#m F# D#m A#m x2
A#m F# D#m A#m x2
Où peux-tu te trouver
Kendini nerede bulabilirsin
Aujourd'hui ou es-tu
Bugün neredesin
Prête ne pas me voir
Beni görmemeye hazır
Où es-tu ?
Neredesin?
Te prépares-tu chez toi
evde mi hazırlanıyorsun
? ne pas me rencontrer
? benimle tanışmamak
Ou bien m'ignorer
Ya da beni görmezden gel
Où es-tu ?
Neredesin?
? plus tard mon amour
? sonra aşkım
Peut-être un autre jour
Belki başka bir gün
Peut-être une autre année
Belki bir yıl daha
? plus tard mon amour
? sonra aşkım
La vie n'est pas finie
Hayat bitmedi
La vie n'est pas passée
Hayat geçmedi
? plus tard mon amour
? sonra aşkım
Nous avons tout le temps
Her zaman vaktimiz var
Je ne suis pas pressé
acelem yok
Peut-être mon amour
Belki aşkım
Mieux vaut ne pas s'aimer
Kendini sevmemek daha iyi
Qu'un jour ne plus s'aimer.
Bir gün artık birbirimizi sevemeyeceğiz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.