Castles in the Air Paroles Traduction Française
Don McLean - Châteaux dans les airs
by Don McLean
Don McLean - Castles in the Air paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
And if she asks you why
Et si elle te demande pourquoi
you can tell her that I told you that I'm tired
tu peux lui dire que je t'ai dit que j'étais fatigué
of castles in the air, I've got a dream
Des châteaux dans les airs, j'ai un rêve
I want the world to share and castle walls
Je veux que le monde soit partagé et les murs du château
aj7
aj7
just lead me to despair.
conduis-moi juste au désespoir.
Hills of forest green
Collines de verdure
where the mountains touch the sky a dream come true
là où les montagnes touchent le ciel, un rêve devient réalité
I'll live there till I die, I'm asking you
Je vivrai là-bas jusqu'à ma mort, je te le demande
to say my last goodbye ,the love we knew
pour dire mon dernier au revoir, l'amour que nous connaissions
aj7
aj7
ain't worth another try.
ça ne vaut pas la peine d'essayer à nouveau.
Save me from all the trouble and the pain
Sauve-moi de tous les ennuis et de la douleur
I know I'm weak but I can't face that girl again
Je sais que je suis faible mais je ne peux plus affronter cette fille
Tell her the reasons why I can't remain
Dis-lui les raisons pour lesquelles je ne peux pas rester
aj7
aj7
Perhaps she'll understand, if you tell it to her plain
Peut-être qu'elle comprendra, si tu lui dis clairement
But how can words express
Mais comment les mots peuvent-ils exprimer
the feel of sunlight in the morning in the hills,
la sensation du soleil le matin dans les collines,
away from city strife, I need a
loin des conflits urbains, j'ai besoin d'un
country woman for my wife, I'm city born,
femme de la campagne pour ma femme, je suis née en ville,
aj7
aj7
but I love the country life.
mais j'aime la vie à la campagne.
For I can not be part
Car je ne peux pas faire partie
of her cocktail generation, partners waltz
de sa génération cocktail, les partenaires valsent
Devoid of all romance the music plays
Dépourvue de toute romance, la musique joue
and everyone must dance I'm bowing out
et tout le monde doit danser, je tire ma révérence
aj7
aj7
I need a second chance.
J'ai besoin d'une seconde chance.
Save me from all the trouble and the pain
Sauve-moi de tous les ennuis et de la douleur
I know I'm weak but I can't face that girl again
Je sais que je suis faible mais je ne peux plus affronter cette fille
Tell her the reasons why I can't remain
Dis-lui les raisons pour lesquelles je ne peux pas rester
aj7
aj7
Perhaps she'll understand, if you tell it to her plain
Peut-être qu'elle comprendra, si tu lui dis clairement
And if she asks you why
Et si elle te demande pourquoi
you can tell her that I told you that I'm tired
tu peux lui dire que je t'ai dit que j'étais fatigué
of castles in the air, I've got a dream
Des châteaux dans les airs, j'ai un rêve
I want the world to share and castle walls
Je veux que le monde soit partagé et les murs du château
aj7
aj7
just lead me to despair.
conduis-moi juste au désespoir.
Chords
Accords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
