Come With Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Donavon Frankenreiter – Komm mit mir

by Donavon Frankenreiter

Donavon Frankenreiter - Come With Me Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Come With Me - Donavon Frankenreiter
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Donavon Frankenreiter Come With Me

Big blue ocean to the right of me
Ein großer blauer Ozean rechts von mir
Mountain peaks to the left
Berggipfel auf der linken Seite
Open road in front of me
Offene Straße vor mir
And a past behind me that i left
Und eine Vergangenheit hinter mir, die ich verlassen habe
but i can't go back it won't do any good
Aber ich kann nicht zurück, es wird nichts nützen
Gotta live my life the way i said i would
Ich muss mein Leben so leben, wie ich es versprochen habe
I'm gonna find myself
Ich werde mich selbst finden
In those sun filled trees
In diesen sonnendurchfluteten Bäumen
Gonna live my life on every ocean's breeze
Ich werde mein Leben in der Brise jedes Ozeans leben
Cuz it's the only thing i know to do
Weil es das Einzige ist, was ich tun kann
It's the one thing in my life that keeps me true
Es ist das Einzige in meinem Leben, das mich treu hält
So why don't you
Warum also nicht?
Oh why don't ya
Oh, warum nicht
Come with me?
Mitkommen?
I don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
Sure don't remember where I've been
Ich kann mich sicher nicht erinnern, wo ich war
All my friends, they tell me
Alle meine Freunde, sagen sie mir
Don't really matter till the end
Spielt bis zum Schluss keine Rolle
But i can't go back, it won't do any good
Aber ich kann nicht zurück, es wird nichts nützen
Gotta live my life the way i said i would
Ich muss mein Leben so leben, wie ich es versprochen habe
I'm gonna find myself
Ich werde mich selbst finden
In those sun filled trees
In diesen sonnendurchfluteten Bäumen
Gonna live my life on every ocean's breeze
Ich werde mein Leben in der Brise jedes Ozeans leben
Cuz it's the only thing i know to do
Weil es das Einzige ist, was ich tun kann
It's the one thing in my life that keeps me true
Es ist das Einzige in meinem Leben, das mich treu hält
So why don't ya?
Warum also nicht?
Oh why don't ya?...
Oh, warum nicht?...
Bridge:
Brücke:
Come with me,I get so lonely
Komm mit mir, ich werde so einsam
Darling please why don't ya throw me
Liebling, bitte, warum wirfst du mich nicht
Like the stones your skipping across the sea
Wie die Steine, die du über das Meer hüpfst
Everything is the same to me
Für mich ist alles gleich
Wrote a song singing in slat key
Schrieb ein Lied, das in Slat-Tonart gesungen wurde
Please don't make this a memory
Bitte machen Sie daraus keine Erinnerung
Something worth finding
Etwas, das es wert ist, gefunden zu werden
Something worth finding
Etwas, das es wert ist, gefunden zu werden
Come with me, I get so lonely
Komm mit mir, ich werde so einsam
Darling please, why don't ya throw me
Liebling, bitte, warum wirfst du mich nicht
Like the stones your skipping across the sea
Wie die Steine, die du über das Meer hüpfst
Won't you come with me, I get so lonely
Willst du nicht mit mir kommen, ich werde so einsam
Darling please, Why don't you throw me
Liebling, bitte, warum wirfst du mich nicht
Like the stones your skipping across the sea.
Wie die Steine, die du über das Meer hüpfst.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.