Come With Me 歌詞 日本語訳
ドナヴォン・フランケンライター - カム・ウィズ・ミー
Donavon Frankenreiter - Come With Me の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Big blue ocean to the right of me
右手には大きな青い海
Mountain peaks to the left
左側に山頂が見えます
Open road in front of me
目の前に開けた道
And a past behind me that i left
そして私が置き去りにした過去
but i can't go back it won't do any good
でももう戻れない、それは何の役にも立たないよ
Gotta live my life the way i said i would
私が言ったように私の人生を生きなければなりません
I'm gonna find myself
私は自分自身を見つけるつもりです
In those sun filled trees
太陽がいっぱいの木々の中で
Gonna live my life on every ocean's breeze
あらゆる海風に乗って人生を生きるつもりだ
Cuz it's the only thing i know to do
それが私がやるべきことを知っている唯一のことだから
It's the one thing in my life that keeps me true
それは私の人生で私を真実に保つ唯一のものです
So why don't you
それで、なぜそうしませんか
Oh why don't ya
ああ、どうしてやらないの
Come with me?
一緒に来ませんか?
I don't know where I'm going
どこへ行くのか分かりません
Sure don't remember where I've been
確かにどこに行ったか覚えていない
All my friends, they tell me
私の友達は皆、こう言います。
Don't really matter till the end
最後まで全然関係ないよ
But i can't go back, it won't do any good
でももう戻れない、何の役にも立たないよ
Gotta live my life the way i said i would
私が言ったように私の人生を生きなければなりません
I'm gonna find myself
私は自分自身を見つけるつもりです
In those sun filled trees
太陽がいっぱいの木々の中で
Gonna live my life on every ocean's breeze
あらゆる海風に乗って人生を生きるつもりだ
Cuz it's the only thing i know to do
それが私がやるべきことを知っている唯一のことだから
It's the one thing in my life that keeps me true
それは私の人生で私を真実に保つ唯一のものです
So why don't ya?
それで、なぜやらないのですか?
Oh why don't ya?...
ああ、なぜそうしないのですか...
Bridge:
ブリッジ:
Come with me,I get so lonely
一緒に来て、とても寂しいよ
Darling please why don't ya throw me
ダーリン、お願いだから私を投げてくれないの?
Like the stones your skipping across the sea
海を飛び越える石のように
Everything is the same to me
私にとってはすべてが同じです
Wrote a song singing in slat key
スラットキーで歌う歌を書きました
Please don't make this a memory
これを思い出にしないでください
Something worth finding
見つける価値のあるもの
Something worth finding
見つける価値のあるもの
Come with me, I get so lonely
一緒に来て、とても寂しいよ
Darling please, why don't ya throw me
ダーリン、お願い、私を投げてくれませんか
Like the stones your skipping across the sea
海を飛び越える石のように
Won't you come with me, I get so lonely
一緒に来ませんか、とても寂しいです
Darling please, Why don't you throw me
ダーリン、お願い、私を投げてくれませんか
Like the stones your skipping across the sea.
海を飛び越える石のように。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
