Come With Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Donavon Frankenreiter – Chodź ze mną

by Donavon Frankenreiter

Donavon Frankenreiter - Come With Me tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Come With Me - Donavon Frankenreiter
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Donavon Frankenreiter Come With Me

Big blue ocean to the right of me
Wielki błękitny ocean na prawo ode mnie
Mountain peaks to the left
Szczyty górskie po lewej stronie
Open road in front of me
Przede mną otwarta droga
And a past behind me that i left
I przeszłość za mną, którą zostawiłem
but i can't go back it won't do any good
ale nie mogę wrócić, to nic nie da
Gotta live my life the way i said i would
Muszę żyć tak, jak obiecałem
I'm gonna find myself
Odnajdę siebie
In those sun filled trees
W tych pełnych słońca drzewach
Gonna live my life on every ocean's breeze
Będę żyć na wietrze każdego oceanu
Cuz it's the only thing i know to do
Bo to jedyna rzecz, którą znam
It's the one thing in my life that keeps me true
To jedyna rzecz w moim życiu, która utrzymuje mnie w prawdzie
So why don't you
Więc dlaczego tego nie zrobisz
Oh why don't ya
Och, dlaczego tego nie zrobisz
Come with me?
Chodź ze mną?
I don't know where I'm going
Nie wiem dokąd idę
Sure don't remember where I've been
Jasne, że nie pamiętam, gdzie byłem
All my friends, they tell me
Wszyscy moi przyjaciele, mówią mi
Don't really matter till the end
Do końca nie ma to większego znaczenia
But i can't go back, it won't do any good
Ale nie mogę wrócić, to nic nie da
Gotta live my life the way i said i would
Muszę żyć tak, jak obiecałem
I'm gonna find myself
Odnajdę siebie
In those sun filled trees
W tych pełnych słońca drzewach
Gonna live my life on every ocean's breeze
Będę żyć na wietrze każdego oceanu
Cuz it's the only thing i know to do
Bo to jedyna rzecz, którą znam
It's the one thing in my life that keeps me true
To jedyna rzecz w moim życiu, która utrzymuje mnie w prawdzie
So why don't ya?
Więc dlaczego tego nie zrobisz?
Oh why don't ya?...
Och, dlaczego nie?...
Bridge:
Most:
Come with me,I get so lonely
Chodź ze mną, czuję się taki samotny
Darling please why don't ya throw me
Kochanie, proszę, dlaczego mnie nie rzucisz
Like the stones your skipping across the sea
Jak kamienie, które przeskakujesz przez morze
Everything is the same to me
Wszystko jest dla mnie takie samo
Wrote a song singing in slat key
Napisałem piosenkę śpiewaną w tonacji listwowej
Please don't make this a memory
Proszę, nie rób z tego wspomnienia
Something worth finding
Coś, co warto znaleźć
Something worth finding
Coś, co warto znaleźć
Come with me, I get so lonely
Chodź ze mną, czuję się taki samotny
Darling please, why don't ya throw me
Kochanie, proszę, dlaczego mnie nie rzucisz
Like the stones your skipping across the sea
Jak kamienie, które przeskakujesz przez morze
Won't you come with me, I get so lonely
Nie pójdziesz ze mną, czuję się taki samotny
Darling please, Why don't you throw me
Kochanie, proszę, dlaczego mnie nie rzucisz
Like the stones your skipping across the sea.
Jak kamienie, które przeskakujesz przez morze.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.