Sun Shy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Elbiseler - Sun Shy
by Dresses
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The basic strumming pattern goes like this and it stays practically the same troughout VERSEs.
Temel tıngırdatma düzeni bu şekilde devam eder ve AYETLER boyunca neredeyse aynı kalır.
* In the end of verses they usually leave the Gmaj7 ringing instead of hitting the A chord.
* Ayetlerin sonlarında genellikle A akoruna basmak yerine Gmaj7'yi çınlatarak bırakırlar.
In the CHORUSes the strumming pattern changes a bit into a more versatile form which goes like this:
CHORUS'larda tıngırdama düzeni biraz daha çok yönlü bir forma dönüşür ve şu şekilde olur:
* You can also add bass notes with lower strings!
* Ayrıca daha düşük tellerle bas notaları da ekleyebilirsiniz!
I'm a little sun shy when the sun shines on the wrong day
Güneş yanlış günde doğduğunda biraz güneşten çekiniyorum
And I believe my bed is a constant bearer of these sun shades
Ve yatağımın sürekli olarak bu güneşliklerin taşıyıcısı olduğuna inanıyorum
Cuz I'm a little sun shy when the sun light beckons I wake up
Çünkü güneş ışığı uyandığımı söylediğinde biraz güneşten çekiniyorum
Oh, I wont wake up
Ah, uyanmayacağım
(Interlude)
(Ara bölüm)
I make my days my nights thats when my heart gets pumpin
Günlerimi gecelerime dönüştürüyorum, işte o zaman kalbim çarpıyor
I'll take you for a ride, my nights only just started
Seni bir gezintiye çıkaracağım, gecelerim daha yeni başladı
Show me some place I'd like, make me feel like I'm dreamin
Bana hoşlanacağım bir yer göster, bana rüya görüyormuşum gibi hissettir
Oh and I wont wake up
Ah ve uyanmayacağım
Though I dont know where I go light it never done much for me
Nereye gideceğimi bilmesem de bu bana pek bir şey kazandırmadı
But lead me down a lonely road hit the lights so I can see that
Ama beni ıssız bir yola götür, ışıkları yak ki görebileyim
I'm a little sun shy la da da da da
Güneşten biraz çekiniyorum la da da da da
I'm a little sun shy
güneşten biraz çekiniyorum
I'm a little sun shy la da da da da
Güneşten biraz çekiniyorum la da da da da
I'm a little sun shy
güneşten biraz çekiniyorum
Why are your eyes still closed, cant do much when we're sleepin'
Neden gözlerin hala kapalı, biz uyurken pek bir şey yapamıyoruz
I'll wake you up and show the night is where my heart is
Seni uyandıracağım ve geceye kalbimin nerede olduğunu göstereceğim
We dont need daylight to feel right come close to me
Bana yaklaştığını hissetmek için gün ışığına ihtiyacımız yok
And we'll stay up
Ve ayakta kalacağız
Though I dont know where I go light it never done much for me
Nereye gideceğimi bilmesem de bu bana pek bir şey kazandırmadı
But lead me down a lonely road hit the lights so I can see that
Ama beni ıssız bir yola götür, ışıkları yak ki görebileyim
That you and me are company enough to make the sun explode
Sen ve ben güneşi patlatacak kadar yoldaşız
We'll lose the lights and harmony in the night I'll have control 'cause
Gece ışıkları ve uyumu kaybedeceğiz, kontrol bende olacak çünkü
I'm a little sun shy la da da da da
Güneşten biraz çekiniyorum la da da da da
I'm a little sun shy
güneşten biraz çekiniyorum
I'm a little sun shy la da da da da
Güneşten biraz çekiniyorum la da da da da
I'm a little sun shy
güneşten biraz çekiniyorum
(Solo)
(Yalnız)
Though I dont know where I go light it never done much for me
Nereye gideceğimi bilmesem de bu bana pek bir şey kazandırmadı
But lead me down a lonely road hit the lights so I can see that
Ama beni ıssız bir yola götür, ışıkları yak ki görebileyim
That you and me are company enough to make the sun explode
Sen ve ben güneşi patlatacak kadar yoldaşız
We'll lose the lights and harmony in the night I'll have control 'cause
Gece ışıkları ve uyumu kaybedeceğiz, kontrol bende olacak çünkü
I'm a little sun shy la da da da da
Güneşten biraz çekiniyorum la da da da da
I'm a little sun shy
güneşten biraz çekiniyorum
I'm a little sun shy la da da da da
Güneşten biraz çekiniyorum la da da da da
I'm a little sun shy
güneşten biraz çekiniyorum
I'm a little sun shy
güneşten biraz çekiniyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
