The Buford Stick Liedtext Deutsche Übersetzung

Vorbeifahrende Trucker – Der Buford Stick

by Drive-By Truckers

Drive-By Truckers - The Buford Stick Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Buford Stick - Drive-By Truckers
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Drive-By Truckers The Buford Stick

THE BUFORD STICK (The Legend of Sheriff Buford Pusser)
DER BUFORD STICK (Die Legende von Sheriff Buford Pusser)
Play this 3x, then add C and G chords at the end.
Spielen Sie dies dreimal und fügen Sie am Ende die Akkorde C und G hinzu.
(C and G chords are repeated right before the verse).
(C- und G-Akkorde werden direkt vor der Strophe wiederholt).
Now Sheriff Buford Pusser's gotten too big for his britches
Jetzt ist Sheriff Buford Pusser zu groß für seine Hose
With his book reviews and movie deals
Mit seinen Buchrezensionen und Filmangeboten
Down at the car lot making public appearances
Unten auf dem Autoparkplatz mit öffentlichen Auftritten
For breaking up our homes and stills
Für das Aufbrechen unserer Häuser und Destillierapparate
I know he likes to brag how he wrestled a bear
Ich weiß, dass er gerne damit prahlt, wie er mit einem Bären gekämpft hat
But I knew him from the funeral home
Aber ich kannte ihn aus dem Bestattungsunternehmen
Ask him for a warrant, he'll say "I keep it in my shoe"
Wenn Sie ihn um einen Durchsuchungsbefehl bitten, wird er sagen: „Ich behalte es in meinem Schuh.“
That son of a b***h has got to go
Dieser Hurensohn muss gehen
That son of a b***h has got to go
Dieser Hurensohn muss gehen
Now they lined up around the block to see that movie
Jetzt standen sie um den Block herum Schlange, um den Film anzusehen
And crying for his ambushed wife
Und weinte um seine überfallene Frau
Marveling about about shot eight times and stabbed seven
Staunen über etwa acht Schüsse und sieben Stiche
Some folks can't take a hint
Manche Leute können einen Hinweis nicht verstehen
They say he didn't take no crap from the State Line Gang
Es heißt, er habe sich von der State Line Gang nichts gefallen lassen
What the hell they talking bout?
Worüber zum Teufel reden sie?
I'm just a hard workingman with a family to feed
Ich bin nur ein hart arbeitender Mann, der eine Familie ernähren muss
And he made my daughter cry
Und er brachte meine Tochter zum Weinen
Said he made my daughter cry
Er sagte, er hätte meine Tochter zum Weinen gebracht
"Watch out for Buford!" is what they keep on telling me
„Passen Sie auf Buford auf!“ sagen sie mir immer wieder
But to me he's just another crooked lawman up in Tennessee
Aber für mich ist er nur ein weiterer korrupter Gesetzeshüter oben in Tennessee
He gets a new hot car to keep us on our toes
Er bekommt ein neues, heißes Auto, um uns auf Trab zu halten
And that ridiculous stick where the press corp. goes
Und dieser lächerliche Stock, wo das Pressekorps war. geht
And some big time Hollywood actors playing him on the big screen
Und einige große Hollywood-Schauspieler spielen ihn auf der großen Leinwand
"Watch out for Buford! He's shutting down our stills and w***es"
„Passen Sie auf Buford auf! Er schaltet unsere Destillierapparate und W***en ab.“
But it ain't like he's all that different from what was there before
Aber es ist nicht so, dass er sich so sehr von dem unterscheidet, was vorher da war
It wouldn't take my man long to do the job
Mein Mann würde nicht lange brauchen, um die Arbeit zu erledigen
Just a partially sawed through steering rod
Nur eine teilweise durchgesägte Lenkstange
And I wouldn't have to worry about the good Sheriff anymore
Und ich müsste mir keine Sorgen mehr um den guten Sheriff machen
Now the funeral's got'em lined up for twenty blocks
Jetzt stehen sie wegen der Beerdigung zwanzig Blocks lang Schlange
No one liked that SOB when he's alive
Niemand mochte dieses Schluchzen, als er noch lebte
But the ruckus he began keeps a spreadin' like a wildfire
Aber der Aufruhr, den er begonnen hat, breitet sich immer weiter aus wie ein Lauffeuer
Not sure if I'm gonna survive
Ich bin mir nicht sicher, ob ich überleben werde
Hit an embankment doing 120 on a straight-away
Schlagen Sie mit einer Geschwindigkeit von 120 auf direktem Weg eine Böschung an
The Lord works in mysterious ways
Der Herr wirkt auf mysteriöse Weise
They'll probably make another movie, glorifying what he done
Sie werden wahrscheinlich einen weiteren Film drehen, der seine Taten verherrlicht
But I'll never have to hear them say
Aber ich werde sie nie sagen hören müssen
I'll never have to hear them say
Ich werde sie nie sagen hören müssen
Watch out for Buford
Achten Sie auf Buford

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.