The Buford Stick Testo Traduzione Italiana

Camionisti drive-by: il Buford Stick

by Drive-By Truckers

Drive-By Truckers - The Buford Stick testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

The Buford Stick - Drive-By Truckers
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Drive-By Truckers The Buford Stick

THE BUFORD STICK (The Legend of Sheriff Buford Pusser)
IL BASTONE DI BUFORD (La leggenda dello sceriffo Buford Pusser)
Play this 3x, then add C and G chords at the end.
Suonalo 3 volte, quindi aggiungi gli accordi di Do e Sol alla fine.
(C and G chords are repeated right before the verse).
(Gli accordi di Do e Sol vengono ripetuti subito prima della strofa).
Now Sheriff Buford Pusser's gotten too big for his britches
Adesso lo sceriffo Buford Pusser è diventato troppo grosso per i suoi pantaloni
With his book reviews and movie deals
Con le sue recensioni di libri e le offerte cinematografiche
Down at the car lot making public appearances
Giù al parcheggio, a fare apparizioni pubbliche
For breaking up our homes and stills
Per aver distrutto le nostre case e i nostri alambicchi
I know he likes to brag how he wrestled a bear
So che gli piace vantarsi di come ha lottato con un orso
But I knew him from the funeral home
Ma lo conoscevo dalle pompe funebri
Ask him for a warrant, he'll say "I keep it in my shoe"
Chiedetegli un mandato, vi dirà "Lo tengo nella scarpa"
That son of a b***h has got to go
Quel figlio di puttana deve andarsene
That son of a b***h has got to go
Quel figlio di puttana deve andarsene
Now they lined up around the block to see that movie
Adesso erano in fila intorno all'isolato per vedere quel film
And crying for his ambushed wife
E piange per la moglie vittima di un'imboscata
Marveling about about shot eight times and stabbed seven
Meravigliato per aver sparato otto volte e pugnalato sette
Some folks can't take a hint
Alcune persone non riescono a cogliere un suggerimento
They say he didn't take no crap from the State Line Gang
Dicono che non abbia preso niente dalla State Line Gang
What the hell they talking bout?
Di cosa diavolo stanno parlando?
I'm just a hard workingman with a family to feed
Sono solo un gran lavoratore con una famiglia da sfamare
And he made my daughter cry
E ha fatto piangere mia figlia
Said he made my daughter cry
Ha detto che ha fatto piangere mia figlia
"Watch out for Buford!" is what they keep on telling me
"Attento a Buford!" è quello che continuano a dirmi
But to me he's just another crooked lawman up in Tennessee
Ma per me è solo un altro uomo di legge disonesto del Tennessee
He gets a new hot car to keep us on our toes
Prende una nuova macchina fantastica per tenerci all'erta
And that ridiculous stick where the press corp. goes
E quel ridicolo bastone dove si trova il corpo della stampa. va
And some big time Hollywood actors playing him on the big screen
E alcuni grandi attori di Hollywood lo interpretano sul grande schermo
"Watch out for Buford! He's shutting down our stills and w***es"
"Attento a Buford! Sta spegnendo i nostri alambicchi e i nostri w***es"
But it ain't like he's all that different from what was there before
Ma non è che sia poi così diverso da quello che c'era prima
It wouldn't take my man long to do the job
Il mio uomo non impiegherebbe molto a fare il lavoro
Just a partially sawed through steering rod
Solo una barra dello sterzo parzialmente segata
And I wouldn't have to worry about the good Sheriff anymore
E non dovrei più preoccuparmi del buon sceriffo
Now the funeral's got'em lined up for twenty blocks
Adesso il funerale li tiene in fila per venti isolati
No one liked that SOB when he's alive
A nessuno piaceva quel figlio di puttana quando era vivo
But the ruckus he began keeps a spreadin' like a wildfire
Ma il putiferio che ha iniziato continua a diffondersi a macchia d'olio
Not sure if I'm gonna survive
Non sono sicuro se sopravvivrò
Hit an embankment doing 120 on a straight-away
Colpito un terrapieno facendo 120 in rettilineo
The Lord works in mysterious ways
Il Signore opera in modi misteriosi
They'll probably make another movie, glorifying what he done
Probabilmente faranno un altro film, glorificando ciò che ha fatto
But I'll never have to hear them say
Ma non dovrò mai sentirli dire
I'll never have to hear them say
Non dovrò mai sentirli dire
Watch out for Buford
Attenzione a Buford

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.