Consider the Ravens 歌詞 日本語訳
ダスティン・ケンスルー - レイブンズについて考えてみましょう
Dustin Kensrue - Consider the Ravens の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
This is by and far one of the easiest songs to play off of dustin's solo album as
これはダスティンのソロアルバムの中で最も演奏しやすい曲の一つです。
its only 4 chords, standard tuning, and no capo. Please feel free to email any
コードは 4 つだけで、標準チューニングで、カポタストはありません。何でもお気軽にメールください
Two quick note, when dustin plays his Am he likes to embelish it by hamering the
簡単に 2 つ注意してください。ダスティンは Am を演奏するとき、音をたたいてそれを装飾するのが好きです。
Played slightly upbeat, to help maintain rhythm when you slap strings for beat,
ビートに合わせて弦を叩くときにリズムを維持するために、わずかにアップビートで演奏されます。
strum as you hit the guitar (little jack johnson trick)
ギターを叩きながらかき鳴らす (リトル・ジャック・ジョンソンのトリック)
Intro G D Am
イントロ G D Am
I've got bills to pay
支払わなければならない請求書がある
Taxman on my tail
私の尻尾にいる税務官
Just keep prayin' that
ただそれを祈り続けてください
the check's in the mail
小切手は郵送されています
There are times it seems
と思われる時もあります
when everything's lost
すべてが失われたとき
and I'm moaning, I'm tossed
そして私はうめき声を上げ、私は投げ飛ばされます
D(rollup)
D(ロールアップ)
and I see..
なるほど。
between the river and the ravens I'm fed
川とカラスの間で私は養われている
between oblivion and the blazes I'm led
忘却と炎の間で私は導かれている
So father give me faith, providence and grace
だから父よ、私に信仰と摂理と恵みを与えてください
Between the river and ravens I'm fed
川とカラスの間で私は養われている
Sweet deliver, oh you lift up my head
スイートデリバリー、ああ、あなたは私の頭を上げてください
and lead me in your way
そして私をあなたの道に導いてください
I've grown sick and tired
うんざりして疲れてしまった
of trying to stand still
立ち止まろうとすること
I've learned to let the wind
風に任せることを学びました
pull me where it will
どこへでも私を引っ張ってください
Throw myself into
身を投じる
the will of the wait
待ちの意志
I can never be great
私は決して偉大にはなれない
D(rollup)
D(ロールアップ)
'til we're free
自由になるまで
between the river and the ravens I'm fed
川とカラスの間で私は養われている
between oblivion and the blazes I'm led
忘却と炎の間で私は導かれている
So father give me faith, providence and grace
だから父よ、私に信仰と摂理と恵みを与えてください
Between the river and ravens I'm fed
川とカラスの間で私は養われている
Sweet deliver, oh you lift up my head
スイートデリバリー、ああ、あなたは私の頭を上げてください
and lead me in your way
そして私をあなたの道に導いてください
Bridge (Same as chorus)
ブリッジ(コーラスと同じ)
Although I'm walking through |
私は通り抜けていますが |
the valley of the shadow of death |
死の影の谷 |
evils all around |
周りの悪 |
It's coming from the right and the left |
右からも左からも来ます |
|palm muted section
|パームミュートセクション
Trust that I will see |
必ず会えると信じて |
the glory above |
上の栄光 |
Oh, your banner of love |
ああ、あなたの愛の旗よ |
D(rollup) |
D(ロールアップ) |
flies over me -|
私の上を飛んでいきます -|
Chorus/Outro
コーラス/アウトロ
between the river and the ravens I'm fed
川とカラスの間で私は養われている
between oblivion and the blazes I'm led
忘却と炎の間で私は導かれている
So father give me faith, providence and grace
だから父よ、私に信仰と摂理と恵みを与えてください
Between the river and ravens I'm fed
川とカラスの間で私は養われている
Sweet deliver, oh you lift up my head
スイートデリバリー、ああ、あなたは私の頭を上げてください
and lead me in your way
そして私をあなたの道に導いてください
Sweet deliver, oh you lift up my head
スイートデリバリー、ああ、あなたは私の頭を上げてください
and lead me in your way
そして私をあなたの道に導いてください
Well there you go, keep on rockin' til the next time
さて、それでは、次回までロックを続けてください
Comrade Stukov
同志スツコフ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
