Consider the Ravens Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dustin Kensrue - Kuzgunları Düşünün
Dustin Kensrue - Consider the Ravens şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
This is by and far one of the easiest songs to play off of dustin's solo album as
Bu Dustin'in solo albümünde çalınması en kolay şarkılardan biri.
its only 4 chords, standard tuning, and no capo. Please feel free to email any
sadece 4 akoru, standart akordu ve capo'su yok. Lütfen herhangi bir e-posta göndermekten çekinmeyin
Two quick note, when dustin plays his Am he likes to embelish it by hamering the
İki kısa not: Dustin Am'ını çalarken, onu çekiçleyerek süslemeyi seviyor.
Played slightly upbeat, to help maintain rhythm when you slap strings for beat,
Vuruş için telleri tokatladığınızda ritmi korumaya yardımcı olmak için biraz iyimser çalındı,
strum as you hit the guitar (little jack johnson trick)
gitara vururken tıngırdatmak (küçük jack johnson numarası)
Intro G D Am
Giriş GD Am
I've got bills to pay
Ödenecek faturalarım var
Taxman on my tail
Vergi memuru peşimde
Just keep prayin' that
Sadece dua etmeye devam et
the check's in the mail
çek postada
There are times it seems
Öyle göründüğü zamanlar var ki
when everything's lost
her şey kaybolduğunda
and I'm moaning, I'm tossed
ve inliyorum, savruluyorum
D(rollup)
D(toplama)
and I see..
ve görüyorum..
between the river and the ravens I'm fed
nehir ve beslendiğim kuzgunlar arasında
between oblivion and the blazes I'm led
unutuluş ve yönlendirildiğim alevler arasında
So father give me faith, providence and grace
Bu yüzden baba bana inanç, sağduyu ve lütuf ver
Between the river and ravens I'm fed
Nehir ve kuzgunlar arasında besleniyorum
Sweet deliver, oh you lift up my head
Tatlı teslimat, ah başımı kaldırıyorsun
and lead me in your way
ve beni kendi yolunda yönlendir
I've grown sick and tired
Hastalandım ve yoruldum
of trying to stand still
hareketsiz durmaya çalışmaktan
I've learned to let the wind
Rüzgâra izin vermeyi öğrendim
pull me where it will
beni nereye sürüklerse çek
Throw myself into
Kendimi içine atmak
the will of the wait
beklemenin iradesi
I can never be great
Asla harika olamam
D(rollup)
D(toplama)
'til we're free
biz özgür olana kadar
between the river and the ravens I'm fed
nehir ve beslendiğim kuzgunlar arasında
between oblivion and the blazes I'm led
unutuluş ve yönlendirildiğim alevler arasında
So father give me faith, providence and grace
Bu yüzden baba bana inanç, sağduyu ve lütuf ver
Between the river and ravens I'm fed
Nehir ve kuzgunlar arasında besleniyorum
Sweet deliver, oh you lift up my head
Tatlı teslimat, ah başımı kaldırıyorsun
and lead me in your way
ve beni kendi yolunda yönlendir
Bridge (Same as chorus)
Köprü (Koro ile aynı)
Although I'm walking through |
İçinden geçmeme rağmen |
the valley of the shadow of death |
ölümün gölgesi vadisi |
evils all around |
her yerde kötülükler |
It's coming from the right and the left |
Sağdan ve soldan geliyor |
|palm muted section
|avuç içi sessiz bölümü
Trust that I will see |
Göreceğime güven |
the glory above |
yukarıdaki zafer |
Oh, your banner of love |
Ah, senin aşk bayrağın |
D(rollup) |
D(toplama) |
flies over me -|
üstümden uçuyor -|
Chorus/Outro
Koro/Outro
between the river and the ravens I'm fed
nehir ve beslendiğim kuzgunlar arasında
between oblivion and the blazes I'm led
unutuluş ve yönlendirildiğim alevler arasında
So father give me faith, providence and grace
Bu yüzden baba bana inanç, sağduyu ve lütuf ver
Between the river and ravens I'm fed
Nehir ve kuzgunlar arasında besleniyorum
Sweet deliver, oh you lift up my head
Tatlı teslimat, ah başımı kaldırıyorsun
and lead me in your way
ve beni kendi yolunda yönlendir
Sweet deliver, oh you lift up my head
Tatlı teslimat, ah başımı kaldırıyorsun
and lead me in your way
ve beni kendi yolunda yönlendir
Well there you go, keep on rockin' til the next time
Peki işte gidiyorsun, bir dahaki sefere kadar sallanmaya devam et
Comrade Stukov
Yoldaş Stukov
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
