Gözlerimde Gece Oldu Paroles Traduction Française

Ebru Yaşar - C'était la nuit dans mes yeux

by Ebru Yaşar

Ebru Yaşar - Gözlerimde Gece Oldu paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Gözlerimde Gece Oldu - Ebru Yaşar
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ebru Yaşar Gözlerimde Gece Oldu

Sevdanın ateşiyle ben bir daha yanmayacaktım
Je ne brûlerai plus jamais du feu de l'amour
Gözüm sende gönlüm sende Böyle kör olmayacaktım
Mes yeux sont tournés vers toi, mon cœur est tourné vers toi. Je ne serais pas aveugle comme ça.
Sonra dönüp kendime lanet edip kızmayacaktım
Alors je ne me retournerais pas, ne me maudirais pas et ne me mettrais pas en colère
Aşk bende sen ellerde hayat geçmez
J'ai de l'amour, tu es entre mes mains, la vie ne passe pas
gözlerimde gece oldu
C'est la nuit à mes yeux
Ne sevdi, ne unuttu öylece bir yolda koydu
Il n'a ni aimé ni oublié, il l'a juste mis sur un chemin
Son aşkımsın demişti sonum oldu
Il a dit : « Tu es mon dernier amour » et c'est devenu ma fin.
Bundan sonra ona dönemem artık
Je ne peux plus revenir vers lui à partir de maintenant
Sende seveceksin elbet, belki bugün belki yarın
Bien sûr, vous l'aimerez aussi, peut-être aujourd'hui ou demain
Hayat hesabını sorar yanına kalmaz ahlarım
La vie te demande ton compte et tu ne t'en sortiras pas, mes soupirs
Hızlı koştum peşinden çok yoruldum sendin insafsız
J'ai couru après toi vite, j'étais si fatiguée, c'était toi qui étais impitoyable.
Bir daha inanmak yok sana artık
Je ne crois plus en toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.