Killing Me Paroles Traduction Française
Eclipse - Me tuer
by Eclipse
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It doesn't really matter if you're wrong or right
Peu importe si tu as tort ou raison
It doesn't matter what you do
Peu importe ce que tu fais
I tried to give it all but now I'm out for good
J'ai essayé de tout donner mais maintenant je suis parti pour de bon
'Cause lies are hurting more than truth
Parce que les mensonges font plus mal que la vérité
Pre-horus
Pré-horus
Every time we're falling, we're bleeding
Chaque fois que nous tombons, nous saignons
Our wounds open wide
Nos blessures s'ouvrent largement
But still I'm here and doing it again
Mais je suis toujours là et je recommence
horus
Horus
But is it killing you like it's killing me?
Mais est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
(Did you bleed for the very first time?)
(Avez-vous saigné pour la toute première fois ?)
Yeah, is it killing you like it's killing me?
Ouais, est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
(Did you bleed for the very first time?)
(Avez-vous saigné pour la toute première fois ?)
As we are burning down this house we're living in
Alors que nous brûlons cette maison dans laquelle nous vivons
The flames are gonna tear it down
Les flammes vont le détruire
But is it killing you like it's killing me?
Mais est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
We used to see the stars and we'd confess our dreams
Nous avions l'habitude de voir les étoiles et nous confessions nos rêves
Was nothing that could hold us back
Il n'y avait rien qui pouvait nous retenir
Now all we got is just another empty bed
Maintenant, tout ce que nous avons c'est juste un autre lit vide
And all the things we should have said
Et toutes les choses que nous aurions dû dire
Pre-horus
Pré-horus
So why we got to fight it?
Alors pourquoi devons-nous le combattre ?
Let's wipe all the tears and say goodbye
Essuyons toutes les larmes et disons au revoir
But still we're here and doing it again
Mais nous sommes toujours là et nous le faisons encore
horus
Horus
But is it killing you like it's killing me?
Mais est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
(Did you bleed for the very first time?)
(Avez-vous saigné pour la toute première fois ?)
Yeah, is it killing you like it's killing me?
Ouais, est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
(Did you bleed for the very first time?)
(Avez-vous saigné pour la toute première fois ?)
As we are burning down this house we're living in
Alors que nous brûlons cette maison dans laquelle nous vivons
The flames are gonna tear it down
Les flammes vont le détruire
But is it killing you like it's killing me?
Mais est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
Did you bleed for the very first time?
Avez-vous saigné pour la première fois ?
Yeah, is it killing you like it's killing me?
Ouais, est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
ridge
crête
Like it kills me
Comme si ça me tuait
horus
Horus
But is it killing you like it's killing me?
Mais est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
(Did you bleed for the very first time?)
(Avez-vous saigné pour la toute première fois ?)
Yeah, is it killing you like it's killing me?
Ouais, est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
(Did you bleed for the very first time?)
(Avez-vous saigné pour la toute première fois ?)
As we are burning down this house we're living in
Alors que nous brûlons cette maison dans laquelle nous vivons
The flames are gonna tear it down
Les flammes vont le détruire
But is it killing you like it's killing me?
Mais est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
Did you bleed for the very first time?
Avez-vous saigné pour la première fois ?
Yeah, is it killing you like it's killing me?
Ouais, est-ce que ça te tue comme ça me tue ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.