Sono solo canzonette Paroles Traduction Française
Edoardo Bennato - Ce ne sont que des chansons
Edoardo Bennato - Sono solo canzonette paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Mi ricordo che anni fa
Je m'en souviens il y a des années
di sfuggita dentro un bar
en passant dans un bar
ho sentito un juke-box che suonava
J'ai entendu un juke-box jouer
e nei sogni di bambino
et dans les rêves d'enfant
la chitarra era una spada
la guitare était une épée
e chi non ci credeva era un pirata!
et tous ceux qui ne croyaient pas que c'était un pirate !
e la voglia di cantare
et l'envie de chanter
e la voglia di volare
et l'envie de voler
forse mi e venuta proprio allora
Peut-être que ça m'est venu à ce moment-là
forse e stata una pazzia
Peut-être que c'était fou
pero e l'unica maniera
mais c'est le seul moyen
di dire sempre quello che mi va
pour toujours dire ce que je ressens
Non potro mai diventare
Je ne pourrai jamais devenir
direttore generale
directeur général
delle poste o delle ferrovie
de la poste ou des chemins de fer
non potro mai far carriera
Je ne pourrai jamais avoir une carrière
nel giornale della sera
dans le journal du soir
anche perche finirei in galera!
aussi parce que je finirais en prison !
mai nessuno mi dara
personne ne me le donnera jamais
il suo voto per parlare
son vote pour parler
o per decidere del suo futuro
ou pour décider de son avenir
nella mia categoria
dans ma catégorie
e tutta gente poco seria
et tous les gens pas sérieux
di cui non ci si puo fidare
à qui on ne peut pas faire confiance
Guarda invece che scienziati,
Regardez plutôt les scientifiques,
che dottori, che avvocati,
quels médecins, quels avocats,
che folla di ministri e deputati!
quelle foule de ministres et de députés !
pensa che in questo momento
pense ça maintenant
proprio mentre io sto cantando
juste au moment où je chante
stanno seriamente lavorando!
ils travaillent sérieusement !
per i dubbi e le domande
pour les doutes et les questions
che ti assillano la mente
qui hantent ton esprit
va da loro e non ti preoccupare
va vers eux et ne t'inquiète pas
sono a tua disposizione
je suis à votre disposition
e sempre, senza esitazione
et toujours, sans hésitation
loro ti risponderanno
ils te répondront
io di risposte non ne ho
je n'ai pas de réponses
io faccio solo rock'n' roll
Je ne fais que du rock'n'roll
se ti conviene bene
si ça te va bien
io piu di tanto non posso fare
je ne peux pas faire grand chose de plus
Gli impresari di partito
Les imprésarios du parti
mi hanno fatto un altro invito
ils m'ont donné une autre invitation
e hanno detto che finisce male
et ils ont dit que ça finissait mal
se non vado pure io
si je n'y vais pas aussi
al raduno generale
à l'assemblée générale
della grande festa nazionale!
de la grande fête nationale !
hanno detto che non posso
ils ont dit que je ne pouvais pas
rifiutarmi proprio adesso
refuse-moi maintenant
che anche a loro devo il mio successo,
que je leur dois aussi ma réussite,
che son pazzo ed incosciente
que je suis fou et inconscient
sono un irriconoscente
je suis ingrat
un sovversivo, un mezzo criminale
un subversif, un demi-criminel
Ma che ci volete fare
Mais que veux-tu faire ?
non vi sembrero normale
Je ne te semble pas normal
ma e l'istinto che mi fa volare
mais c'est mon instinct qui me fait voler
non c'e gioco ne finzione
il n'y a ni jeu ni fiction
perche l'unica illusione
parce que la seule illusion
e quella della realta, della ragione
et celui de la réalité, de la raison
pero a quelli in malafede
mais à ceux de mauvaise foi
sempre a caccia delle streghe
toujours à la chasse aux sorcières
dico: no! non e una cosa seria
Je dis : non ! Ce n'est pas sérieux
e cosi e se vi pare
et ainsi et si tu veux
ma lasciatemi sfogare
mais laisse-moi me défouler
non mettetemi alle strette
ne me pousse pas
e con quanto fiato ho in gola
et avec combien de souffle j'ai dans la gorge
vi urlero: non c'e paura!
Je te crie : il n'y a pas de peur !
ma che politica, che cultura,
mais quelle politique, quelle culture,
sono solo canzonette
ce ne sont que des chansons
non mettetemi alle strette
ne me pousse pas
sono s.... sono s
Je suis s.... je suis s
N.C. D7
N.C. Q7
sono solo canzonette
ce ne sont que des chansons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
