Ohne dich Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Buzkıran - Sensiz
by Eisbrecher
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Silbermond - Ohne Dich
Gümüş Ay - Sensiz
(Intro: )
(Giriş:)
Vers
ayet
Kann schon lange nicht mehr schlafen
uzun zamandır uyuyamadım
Obwohl ich's lieber sollte
Her ne kadar bunu tercih etsem de
Hast alles mitgenommen mit ein paar Worten
Birkaç kelimeyle her şeyi yanına aldın
Sie was du angerichtet hast
O senin yaptığın
Du msstest mich hier sehn
Beni burada görmelisin
Wnscht mir ich knnt dir sagen
Keşke sana söyleyebilseydim
Es geht mir gut trotzdem
Neyse ben iyiyim
Aber bitte stell mir nicht mehr die Frage
Ama lütfen bana artık bu soruyu sorma
Wie es mir sonst so geht
Yoksa nasılım?
Es geht mir gut
ben iyiyim
Ohne dich
sensiz
Ich wnscht es wre so
Keşke böyle olsaydı
So oho ohne dich
Yani sensiz
Ich wei dass es nicht geht
işe yaramadığını biliyorum
Oho oho ohne dich
oho oho sensiz
Ich hass und schwr und trum
Nefret ediyorum, yemin ediyorum ve hayal kuruyorum
Ich liebe schlaf und heul
Uyumayı ve ağlamayı seviyorum
So viel schlechter / Ohne dich
Çok daha kötü / Sensiz
Vers
ayet
Wenn du mich hier zurck lsst
Eğer beni burada bırakırsan
Bleibst du nicht ungeschorn
Zarar görmeden kalmayacaksın
Ich wnsch dir alles Schlechte
hepinize kötü şeyler diliyorum
Das hab ich mir geschworn
Bunun için kendime yemin ettim
Komm lass mich nicht so sterben in meiner Eitelkeit
Hadi, kibrimin içinde böyle ölmeme izin verme
Hab noch Liebe aufgehoben
Hala aşk kurtarıldı
Fr unsre schlechte Zeit
Kötü zamanlarımız için
Aber bitte stell mir nicht mehr die Frage
Ama lütfen bana artık bu soruyu sorma
Wie es mir ohne dich geht
sensiz nasıl hissediyorum
Es geht mir gut / Ohne dich
ben iyiyim / sensiz
Ich wnscht es wre so
Keşke böyle olsaydı
So oho ohne dich
Yani sensiz
Ich wei dass es nich geht
işe yaramadığını biliyorum
Oho oho ohne dich
oho oho sensiz
Ich hass und schwr und trum
Nefret ediyorum, yemin ediyorum ve hayal kuruyorum
Ich liebe schlaf und heul
Uyumayı ve ağlamayı seviyorum
So viel schlechter / Ohne dich
Çok daha kötü / Sensiz
Die Tage bleiben dunkel
Günler karanlık kalıyor
Es wird klter in der Nacht
Geceleri daha da soğuk oluyor
Was immer du mir angetan hast
Bana ne yaptıysan
Du hast es gut gemacht
İyi iş çıkardın
Ich sollt mal wieder schlafen
Tekrar uyumalıyım
Nur eine Nacht / Ohne dich, ohne dich
Sadece bir gece / Sensiz, sensiz
Geht es nicht
işe yaramıyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
