Mister Kingdom Paroles Traduction Française

Orchestre de Lumière Électrique - Monsieur Royaume

by Electric Light Orchestra

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra Mister Kingdom

Daylight comes to those who live
Daylight comes to those who live
But those who die they never see the sun come
Mais ceux qui meurent ne voient jamais le soleil venir
Shining through their window pane they pass away.
Brillants à travers leur vitre, ils décèdent.
Silly girl to be a fool, you didn't play the golden rule,
Fille idiote pour être idiote, tu n'as pas respecté la règle d'or,
'Cos once you're through with one world,
Parce qu'une fois que tu en as fini avec un monde,
There's another waiting there.
Il y en a un autre qui attend là-bas.
Help me such a lonely soul,
Aide-moi une âme si seule,
In dreams to leave behind the world.
Dans des rêves de laisser le monde derrière nous.
Mr. Kingdom help me please, to find the rainbow's end.
M. Kingdom, aidez-moi s'il vous plaît à trouver la fin de l'arc-en-ciel.
Looking from this empty room,
En regardant depuis cette pièce vide,
The corridors of endless gloom go crawling through the night,
Les couloirs d'une obscurité sans fin rampent dans la nuit,
To meet the dawn that's on its way.
To meet the dawn that's on its way.
Oh to sleep, per-chance to dream,
Oh dormir, peut-être rêver,
To live again those joyous scenes,
Pour revivre ces scènes joyeuses,
The laughter and the follies that are locked inside my head.
Les rires et les folies qui sont enfermés dans ma tête.
Help me such a lonely soul,
Help me such a lonely soul,
In dreams to leave behind the world.
Dans des rêves de laisser le monde derrière nous.
Mr. Kingdom help me please, to find the rainbow's end.
M. Kingdom, aidez-moi s'il vous plaît à trouver la fin de l'arc-en-ciel.
I can dream of flying high,
Je peux rêver de voler haut,
above the city's cares and never be afraid of anyone
au-dessus des soucis de la ville et n'ai jamais peur de personne
'Cos there ain't no one there.
Parce qu'il n'y a personne là-bas.
Help me such a lonely soul,
Help me such a lonely soul,
In dreams to leave behind the world.
In dreams to leave behind the world.
Mr. Kingdom help me please, to find the rainbow's end.
M. Kingdom, aidez-moi s'il vous plaît à trouver la fin de l'arc-en-ciel.
Help me such a lonely soul,
Aide-moi une âme si seule,
In dreams to leave behind the world.
Dans des rêves de laisser le monde derrière nous.
Mr. Kingdom help me please, to find the rainbow's end.
M. Kingdom, aidez-moi s'il vous plaît à trouver la fin de l'arc-en-ciel.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.