Strange Magic Текст Песни Перевод на Русский

Оркестр электрического света - Странная магия

by Electric Light Orchestra

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra Strange Magic

Subject: CRD/TAB: Strange Magic (ELO)
Тема: CRD/TAB: Странная магия (ELO)
STRANGE MAGIC (jeff lynne)
СТРАННАЯ МАГИЯ (Джефф Линн)
G+ = 3x1003 or 3x5443
Г+ = 3x1003 или 3x5443
Intro:
Введение:
You're sailing softly through the sun
Ты мягко плывешь по солнцу
in a broken stone age dawn
на рассвете разрушенного каменного века
You fly so high.
Ты летаешь так высоко.
I get a strange magic,
Я получаю странную магию,
oh, what a strange magic,
ох, какое странное волшебство,
oh, it's a strange magic
ох, это странная магия
Got a strange magic,
Получил странную магию,
got a strange magic.
получил странную магию.
You're walking meadows in my mind,
В моих мыслях ты гуляешь по лугам,
making waves across my time,
волнуясь в моем времени,
oh no, oh no.
о нет, о нет.
I get a strange magic,
Я получаю странную магию,
oh, what a strange magic,
ох, какое странное волшебство,
oh, it's a strange magic.
ох, это странная магия.
Got a strange magic,
Получил странную магию,
got a strange magic.
получил странную магию.
Oh, I'm never gonna be the same again,
О, я никогда больше не буду прежним,
now I've seen the way it's got to end,
теперь я увидел, чем это должно закончиться,
sweet dream, sweet dream.
сладкий сон, сладкий сон.
Strange magic,
Странное волшебство,
oh, what a strange magic,
ох, какое странное волшебство,
oh, it's a strange magic.
ох, это странная магия.
Got a strange magic,
Получил странную магию,
got a strange magic.
получил странную магию.
It's magic, it's magic, it's magic.
Это волшебство, это волшебство, это волшебство.
`&' ********************************************************
`&' *******************************************************
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# Франц Леммермейер ** Die endgueltige *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
# Эрвин-Роде-ул. 19 **Тейлунг*
_#_ 69120 Heidelberg ** Deutschlands, *
_#_ 69120 Гейдельберг ** Германия, *
( # ) ** das ist unser *
( # ) ** это не так *
/ O \ hb3@ix.urz.uni-heidelberg.de ** Auftrag! *
/ O\hb3@ix.urz.uni-heidelberg.de ** Auftrag! *
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
( === ) ***** Хлодвиг Пот ****
`---' ********************************************************
`---' *******************************************************

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.