Telephone Line Testo Traduzione Italiana

Orchestra della Luce Elettrica - Linea Telefonica

by Electric Light Orchestra

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra Telephone Line

"Telephone Line" (Capo: 5th. fret)
"Linea telefonica" (Capotasto: 5° tasto)
____Intro:
____Introduzione:
____Verse: 1
____Versetto: 1
Hello, how are__you?
Ciao, come stai?
Have you been all right
È stato tutto bene?
ch /ch
cap /cap
through all those lonely, lonely, lonely, lonely, nights?
attraverso tutte quelle notti solitarie, solitarie, solitarie, solitarie?
That's what I'd say, I'd tell you everything
Questo è quello che direi, ti racconterei tutto
if you'd pick up___that telephone___
se potessi prendere___quel telefono___
____Verse: 2
____Versetto: 2
Hey, how you fee__lin'?
Ehi, come ti senti?
Are you still the same?
Sei ancora lo stesso?
Don't you realize the things we did,
Non ti rendi conto delle cose che abbiamo fatto,
ch /ch
cap /cap
we did were all__for real__, not a dream__
abbiamo fatto tutto__per davvero__, non un sogno__
I just can't believe
Non posso proprio crederci
They've all fa__ded out of view___ yeah__yeah__ooh___
Sono tutti scomparsi__dalla vista___ sì__sì__ooh___
____Bridge:
____Ponte:
Doo__wop, dooby-doo-doo-wop
Doo__wop, dooby-doo-doo-wop
Doo-wa-doo-lang____
Doo-wa-doo-lang____
blue days___, black nights___
giorni blu___, notti nere___
Doo-wa-doo-lang____
Doo-wa-doo-lang____
I look in__to the sky
Guardo in__il cielo
(the love you need ain't gonna see you through____)
(l'amore di cui hai bisogno non ti aiuterà a superare____)
and I___wonder why____
e mi___mi chiedo perché____
(the little things you planned ain't coming true____)
(le piccole cose che hai pianificato non si avvereranno____)
____Chorus:
____Ritornello:
Oh__Telephone line___, give me some time___,
Oh__Linea telefonica___, dammi un po' di tempo___,
ch /ch
cap /cap
I'm living in twi___light
Vivo al crepuscolo
Oh__Telephone line___, give me some time___,
Oh__Linea telefonica___, dammi un po' di tempo___,
ch /ch
cap /cap
I'm living in twi___light
Vivo al crepuscolo
____Intro:
____Introduzione:
____Verse: 3
____Versetto: 3
Okay, so no one's answering
Ok, quindi non risponde nessuno
Well, can't you just let it ring
Beh, non puoi semplicemente lasciarlo squillare
ch /ch
cap /cap
a little lon__ger, lon__ger, lon__ger, whooa_____
un po' più a lungo, più a lungo, più a lungo, whooa_____
I'll just sit tight, through shadows of___the night
Starò semplicemente seduto, attraverso le ombre della notte
let it ring___for evermore________, yeah__yeah__ooh____
lascialo suonare___per sempre________, sì__sì__ooh____
____Bridge:
____Ponte:
Doo__wop, dooby-doo-doo-wop
Doo__wop, dooby-doo-doo-wop
Doo-wa-doo-lang____
Doo-wa-doo-lang____
blue days___, black nights___
giorni blu___, notti nere___
Doo-wa-doo-lang____
Doo-wa-doo-lang____
I look in__to the sky
Guardo in__il cielo
(the love you need ain't gonna see you through____)
(l'amore di cui hai bisogno non ti aiuterà a superare____)
and I___wonder why____
e mi___mi chiedo perché____
(the little things you planned ain't coming true____)
(le piccole cose che hai pianificato non si avvereranno____)
____Chorus:
____Ritornello:
Oh__Telephone line___, give me some time___,
Oh__Linea telefonica___, dammi un po' di tempo___,
ch /ch
cap /cap
I'm living in twi___light
Vivo al crepuscolo
Oh__Telephone line___, give me some time___,
Oh__Linea telefonica___, dammi un po' di tempo___,
ch /ch
cap /cap
I'm living in twi___light
Vivo al crepuscolo
____Coda:
____Coda:
C D E (Repeat chords)
C D E (ripeti accordi)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.