Touchstone Versuri Traducere în Română
Eliza Gilkyson - Piatră de atingere
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G C G D G
INTRODUCERE: G C G D G
When shadows fall where you lie sleeping
Când umbrele cad acolo unde stai dormit
In that dark hour before the dawn
În acea oră întunecată dinaintea zorilor
Your breathing calm, your lone heart beating
Respirația ta calmă, inima ta singură bate
Give me the strength to carry on
Dă-mi puterea să continui
CHORUS:
Refren:
My darling one (my darling one), you are my touchstone
Draga mea (draga mea), tu ești piatra mea de încercare
My guiding light (my guiding light) when I'm alone
Lumina mea de ghidare (lumina mea de ghidare) când sunt singur
Your love shines through this world's obstruction
Dragostea ta strălucește prin obstacolul acestei lumi
The road to you is my journey home
Drumul către tine este călătoria mea spre casă
My heart's been claimed since we came together
Inima mea a fost revendicată de când ne-am întâlnit
The girl I was, I can't recall
Fata care eram, nu-mi amintesc
Your love has changed me for the better
Dragostea ta m-a schimbat în bine
The way that love can change us all
Modul în care iubirea ne poate schimba pe toți
CHORUS:
Refren:
My darling one (my darling one), you are my touchstone
Draga mea (draga mea), tu ești piatra mea de încercare
My guiding light (my guiding light) when I'm alone
Lumina mea de ghidare (lumina mea de ghidare) când sunt singur
Your love shines through this world's obstruction
Dragostea ta strălucește prin obstacolul acestei lumi
The road to you is my journey home
Drumul către tine este călătoria mea spre casă
INSTRUMENTAL: C G C G D G C G Em G D G
INSTRUMENTAL: C G C G D G C G Em G D G
And when that sad day comes upon us
Și când acea zi tristă va veni peste noi
When one must go and one stays behind
Când cineva trebuie să plece și unul rămâne în urmă
Then we will know we kept love's promise
Atunci vom ști că ne-am ținut de promisiunea iubirii
And wasted not our precious time
Și nu ne-am pierdut timpul prețios
CHORUS:
Refren:
My darling one (my darling one), you are my touchstone
Draga mea (draga mea), tu ești piatra mea de încercare
My guiding light (my guiding light) when I'm alone
Lumina mea de ghidare (lumina mea de ghidare) când sunt singur
Your love shines through this world's obstruction
Dragostea ta strălucește prin obstacolul acestei lumi
The road to you is my journey home
Drumul către tine este călătoria mea spre casă
The road to you is my journey home
Drumul către tine este călătoria mea spre casă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
