Glitter Gulch Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Elvis Costello – Brokatowy Wąwóz

by Elvis Costello

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello Glitter Gulch

Enter Madam X painted in a shocking pink spangled dress
Wchodzi Madam X ubrana w szokującą różową suknię z cekinami
Her teeth are perfect but her mouth is loose
Jej zęby są idealne, ale usta są luźne
Rubbing their hands together she persuades them that it's better to confess
Zacierając ręce, przekonuje ich, że lepiej się przyznać
Which unpleasant fate they'd like to choose
Jaki nieprzyjemny los chcieliby wybrać
(chorus)
(refren)
Every step might be your last
Każdy krok może być Twoim ostatnim
Money signs are in your eyes sucker
Znaki pieniężne są w twoich oczach frajerem
You've been taken in this time
Zostałeś wciągnięty w ten czas
You might just get out alive if you're lucky
Być może uda ci się ujść z życiem, jeśli będziesz mieć szczęście
All the vultures tuning in to Glitter Gulch
Wszystkie sępy skupiają się na Glitter Gulch
Are looking in on you
Zaglądam do ciebie
And they're hungry
I są głodni
He stood five feet tall in his elevator shoes and stovepipe hat
Miał pięć stóp wzrostu w butach do windy i kapeluszu z rurą od pieca
He was known by several different names
Znany był pod kilkoma różnymi imionami
Prompted by Madam X he answered all their questions
Za namową Madam X odpowiedział na wszystkie ich pytania
And then after that he said I'm sick and tired of stupid games
A potem powiedział, że mam dość głupich gierek
(chorus)
(refren)
We've got prizes if you can afford
Mamy nagrody, jeśli cię stać
Some small humiliation before you get your reward
Małe upokorzenie, zanim otrzymasz nagrodę
And I'd rather be an outlaw than an inlaw to you
A ja wolę być dla ciebie banitą niż teściem
And to live my life in miserable poverty
I żyć w nędznym ubóstwie
Than to have to grovel to have some dream home hovel
Niż się płaszczyć, żeby mieć wymarzoną ruderę
So watch me while I get away with prime time robbery
Więc obserwuj mnie, gdy ujdzie mi to na sucho z napadem w godzinach największej oglądalności
(chorus)
(refren)
As he enters Madam X he things of red raged faces and the sweet greenbacks
Kiedy wchodzi do Madam X, widzi czerwone, wściekłe twarze i słodkie banknoty
He climbed upon his honey and he covered her with money
Wspiął się na swój miód i przykrył ją pieniędzmi
As they do their victory dance
Kiedy wykonują swój taniec zwycięstwa
He thinks I hope they choke upon their laughter tracks
Myśli, że mam nadzieję, że zakrztuszą się ścieżkami śmiechu
They can all go straight to hell while we howl down the whole hotel
Oni wszyscy mogą iść prosto do piekła, podczas gdy my będziemy wyć w całym hotelu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.